Читаем Red Sparrow полностью

The next morning Line KR Chief Zyuganov sent a classified zapiska to General Egorov, a memo designed to demonstrate Zyuganov’s prescience and command of the situation.

There could be a limited number of explanations for the American officer’s activities. 1. This could have been an exercise to draw, then quantify, FSB surveillance capabilities, including collecting signals intelligence on FSB encrypted frequencies; 2. The American did detect coverage and aborted his meeting plans, leading surveillance into the park to misdirect; 3. The American was oblivious but his agent aborted the meeting for unknown reasons.

This activity by the Americans seems poorly planned and clumsily executed and reflects our continued assessment of the CIA Station Chief Gondorf as a senior officer unsuited for dealing with the intricacies of his grade, the unhappy product of long-time patronage.

Who cares about that polyp? thought Egorov. We have enough dim-witted, vain, pampered bunglers in our own Service.

Vanya knew, was certain, that they had missed again, that the mole was still out there, sweating in his bed at night, betraying Russia, jeopardizing his—Vanya’s—own political and personal future.

Then the day had been shattered by a midafternoon telephone call from the Kremlin, the smooth voice of the president hollow over the encrypted line. President Putin knew about the last night’s surveillance in Sokolniki Park, recited back the various interpretations of what had happened. Vanya mentally filed away the fact that Zyuganov’s zapiska had found its way to that office.

“A counterespionage success against the Americans would not be unwelcome now,” the president had purred into the phone. “In a time of crisis for the Motherland, there is less time for hozjajki, these housewives, to bang pots and pans in protest.” The line went silent but Vanya did not interrupt. He was familiar with the cadences of the president’s speech. “We do not have the luxury of time,” said Putin finally, and the line was disconnected.

Vanya stared into the phone receiver and replaced it on the instrument. Sookin syn. Son of a bitch. He pushed the key on his intercom. “Zyuganov, immediately.” The mole was still out there, but if clandestine meetings in Moscow were not working, third-country meetings outside Russia were the key. And Nash was right next door in Finland. Nash. He pushed his intercom again. “Egorova. My niece. This instant.”

In twenty minutes, Dominika was sitting in front of his desk. CI Chief Zyuganov, his feet not touching the floor, sat on the other side of her. All three buttons of the dwarf’s shapeless black suit were buttoned and he gripped both arms of the chair. His perpetual bland little smile aggravated Vanya. His poisonous dwarf.

As usual, Dominika was a vision, dressed in a navy-blue wool skirt and jacket, her hair up in the regulation bun. She looked quickly at Alexei Zyuganov, and the black triangles behind his head. She was not so new in the Service as not to have heard about his handiwork in the torture cells of the Lubyanka during the waning years of the Soviet Union.

They were whispered stories, unbelievable, repeated only between close friends inside the Service. Zyuganov had been one of two chief Lubyanka executioners in the old days, young for the job but suited to it simply because he was immune to its horrors. It was said the dwarf had a fascination for his executed prisoners as they hung from the overhead beams, or lay on the tables or splayed on the sloping floor, heads down toward the drains. He would handle them, move them around—“ragdolling,” they called it—would lean them up against the wall so he could talk to them while fussily arranging and rearranging their limbs. Dominika imagined the dirty smocks, the purple necks, the—

“It seems like we are always sitting here, you and I,” said Vanya brightly. Dominika cleared her head of the cellars. She saw Vanya’s yellow halo, bright and broad. This would be an interesting meeting. “It’s good to see you again.”

“Thank you,” she said quietly. She braced herself.

“I am pleased to hear that General Korchnoi offered you a seat in the Americas Department.”

Oh, get on with it, she thought. “When Colonel Simyonov released me from the Fifth, I had no office. I am grateful to the general for the opportunity,” Dominika said.

“Korchnoi told me he was impressed with your work against the Frenchman,” said Vanya.

“Despite the fact that the operation was unsuccessful,” said Dominika.

“We all have our successes and failures,” said Vanya, bathed in yellow, acting sweet.

Dominika’s voice rose a little. “The operation against Delon would still be progressing if the Fifth Department had not acted prematurely. We could have developed a penetration of the French Defense Ministry.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры