Читаем Редактировать или удалить (СИ) полностью

- У неё был такой голос… Билл, ты что-то скрываешь от меня? На самом деле с мамой всё гораздо хуже, чем ты рассказываешь, да?

- Я уже сказал, она жива! Ещё одно слово, и ты от меня нихера больше не услышишь. А телефон в окно нах*й выкину. Хочешь? Могу устроить. В последнее время показания твоего борзометра бешено зашкаливают. Что-то в тебе изменилось. Изобрёл эликсир бессмертия или наоборот жить надоело?

- Просто я тебя больше не боюсь.

- Что, совсем-совсем? Какой удар, не разрыдаться бы от горя. Поведаешь о причине короткого замыкания? Умираю от любопытства.

- Ты ничего мне не сделаешь. В каком бы состоянии ни находился, как бы сильно тебе ни хотелось меня уничтожить, нарочно ты не способен причинить мне вред. Потому что конец моего существования автоматически означает конец и твоего тоже, помнишь? Твои слова, твоё признание. Я аккуратно записал его в своей книге памяти и иногда перечитываю.

- Хитрый подлый мальчишка! – весело воскликнул брат с улыбкой до ушей и принялся щекотать меня, приговаривая какие-то детские улюлюканья. Я треснул его по руке. - Но знаешь, люди ведь живут без рук, ног, глаз, даже без мозгов, так что мой тебе благотворительный совет – обнови систему самосохранения, у неё срок годности истёк.

Он оттолкнулся и сел на кровати, взъерошив волосы.

- Когда ты видел его в последний раз?

- Кого?

- Отца. Он жив или вы и от него уже избавились?

- М-даа, похоже, тебе реально в больничку надо. Что-то совсем ты у меня плохеньким стал.

- Можешь издеваться сколько влезет, мне фиолетово.

- Да ну?! – безудержный смех заполнил комнату. Я смотрел на брата, не отрываясь, до боли прикусив кончик языка, чтобы не ляпнуть лишнего. Заметив, что я всё ещё жду ответа, он цокнул и закатил глаза. Как же мне это надоело. - Я видел его тогда же, когда и ты, двенадцать лет назад. Припоминаешь? Серьёзно, Том, тебе лечиться надо, а то завтра проснёшься – имя своё не вспомнишь.

- Вот и отлично, втроём в одну палату ляжем. Хотя нет, подожди… У вас-то с ним больше общего, наверное отдельную выделят.

- Ты чё несёшь, придурок? – вмиг ощетинился Билл.

- Эмоциональная неустойчивость, кажется так? Но у нашего дорогого папочки диагноз наверняка посолиднее будет. Шизофрения какая-нибудь, а?

Я испытал настоящий мазохистский экстаз, наблюдя за братом, за его внутренней паникой, которую на этот раз ему скрыть не удалось. В моих глазах отражались победные фейерверки. Он медленно развернулся, взглядом пришпилив меня к месту.

- Откуда? – прошипел он сквозь зубы. Кажется, я перестарался со спецэффектами. Чтобы получить ответы, мне нужен Билл, а не Халк. Я осторожно положил руки ему на плечи.

- Послушай, я не собираюсь ругаться, я просто хочу, чтобы мы поговорили. Нормально поговорили, понимаешь? Как брат с братом. Спокойно, без взаимных оскорблений и унижений.

- Это она тебе сказала?

- Что? Нет, Билл, мама здесь не при чём, я… , - как же мне ему объяснить? Он как служебная собака-поисковик, только его нюх натренирован на ложь. Я потёр лицо ладонями. Придётся рисковать. - Я всё знаю. И уже давно. Но я так больше не могу. Помоги мне разобраться, Билл. Пожалуйста. Для меня это очень важно, - выпалил и затаил дыхание.

Брат был полностью растерян, сбит с толку, обескуражен. Я впервые видел его таким незащищённым. Такого поворота событий он точно не ожидал, и, судя по блеску в глазах, судорожно соображал, какой линии поведения ему сейчас придерживаться. Сделать вид, что он не понимает, о чём речь и просто проигнорировать меня? Или же завалить наводящими вопросы, чтобы выяснить, как много я знаю? Первый вариант меня не устраивал, поэтому я решил не выпускать ситуацию из-под контроля и сразу отрезать все пути к отступлению.

- Я следил за тобой много раз. И тоже был в том кабинете, читал твою карту, видел справку отца и пистолет.

Билл сощурился и плавно покачал головой. Плохо дело. Я весь похолодел.

- Ты не мог так долго молчать. За всё это время ни намёка… Я бы обязательно раскусил тебя, если бы что-то заметил. Даже сейчас я считываю твои эмоции без труда. Сидишь храбришься, а у самого поджилки трясутся.

- Я не вру.

- Почему ж ты сразу к мамочке с докладом не побежал, а?

- Я испугался. Заблокировал воспоминания, и до недавнего времени они меня не беспокоили. Да и наверняка она мне не поверила бы.

- Спорное утверждение, - окончательно отвлёкся брат.

- Что? Мама… Она знала?

- Давай договоримся, - одёрнул меня брат, повысив голос. - Прежде чем вякнуть, ты сначала хорошенько пошевелишь извилинами. Терпеть не могу, когда ты начинаешь тупить. Не хочу, чтобы этот заранее идиотский разговор затянулся. Не трать время и моё терпение, формулируй вопросы так, чтобы не бесить меня. Если бы она знала, чем занимается отец, он бы уже давно был за решёткой.

- Но мама ничего не сделала, хотя была в курсе твоих…особенностей. Я читал характеристику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза