Читаем Редактор Линге полностью

Бдный Лепорелло, онъ не забылъ, какъ хитрая Софи провела его за носъ и представила цлому обществу съ сапогами въ обихъ рукахъ. Вотъ почему онъ отвчаетъ такимъ недовольнымъ голосомъ.

Но Линге хотлъ имть боле подробныя свднія; онъ что-то вспомнилъ и опять спрашиваетъ:

— Илэнъ?

— Да.

Линге вспомнилъ, что гд-то въ бумагахъ у него лежитъ рукопись, принесенная Илэномъ. Молодой человкъ въ сромъ костюм,- онъ вдругъ ясно представилъ его себ.

— Не знаете ли вы, есть ли у этой Шарлотты братъ? — спрашиваетъ онъ.

— Да, у нея есть братъ, кандидатъ Илэнъ, — немного слабъ, немного глупъ, но въ общемъ превосходный человкъ.

Линге задумчиво смотритъ вслдъ обоимъ велосипедистамъ. Господина онъ узналъ: это радикалъ Бондезенъ изъ рабочаго кружка; но онъ не помнитъ, видлъ ли онъ гд-нибудь даму. Какой страшный взглядъ она бросила ему, почти умоляющій. Онъ поразилъ его прямо въ сердце. И какая она элегантная въ своемъ новомъ синемъ плать, немного короткомъ. Для Линге это было какимъ-то видніемъ, этотъ взглядъ молодой женщины мгновенно зажегъ его.

Вдругъ онъ повернулъ. Онъ говоритъ Лепорелло, что онъ что-то забылъ въ бюро, и уходитъ.

Илэнъ, это старое красивое имя заставляетъ его задуматься. Глаза бросили ему мимоходомъ взглядъ, онъ никакъ не могъ устоять противъ нихъ. Что, если онъ напечатаетъ эту маленькую статью о ягодахъ, подписанную самымъ громкимъ именемъ въ стран? Что скажутъ на это? Въ самомъ дл, Илэнъ — въ «Новостяхъ»! Это дастъ ему извстность и не меньше подписчиковъ, даже чмъ самый скандалъ. Нужно быть осмотрительнымъ, добиваться повсюду доступа, а передъ именемъ Илэна никто не посметъ поднять носъ. А какую радость онъ доставитъ этимъ его семь! Нтъ, какъ только онъ вспомнитъ этотъ просящій взглядъ…

Линге идетъ въ редакцію и запираетъ дверь. Онъ начинаетъ рыться въ бумагахъ на стол и находитъ, наконецъ, статью о сортахъ ягодъ. Пробжавъ ее, онъ началъ искать что-то между журналами, находитъ какой-то иностранный журналъ, разрзаетъ его и просматриваетъ. Теперь все сложилось въ его голов, все готово, и онъ начинаетъ писать.

Завтра же должна быть напечатана статья Илэна, — давно пора, нельзя откладывать ни на одинъ день. Онъ можетъ вдь выпустить нсколько вещей изъ завтрашняго номера. Пришлось вычеркнуть объявленіе о доклад президента одельстинга и воззваніе прачки. Для всего въ газет не хватитъ мста.

<p>VI</p>

Илэны чутъ не лишились разсудка отъ радости, когда статья Фредрика была, наконецъ, напечатана. Они потеряли уже всякую надежду, самъ Фредрикъ безутшно качалъ головой и говорилъ, что его работа, по всей вроятности, брошена въ корзину съ бумагами, но мать никакъ не могла этого понять; если статья не напечатана, значитъ, она никуда не годится. И она начала работать, еще прилежне, чмъ прежде. Теперь все представлялось ей въ боле мрачномъ свт, чмъ раньше. Она не понимала, что сдлалось съ Шарлоттой въ послдніе мсяцы; она потеряла всякую охоту къ работ и ни о чемъ другомъ не думала, какъ только о своемъ синемъ плать и зд на велосипед. А этотъ молодой человкъ, Бондезенъ, былъ постоянно вмст съ нею. Ну пусть, хорошо, — Шарлотта, кажется, ему очень нравится; но, Боже мой, если молодой человкъ не хочетъ ни учиться, ни заниматься дломъ, то въ этомъ мало хорошаго. Правда, у него богатый отецъ, помщикъ, но сынъ не можетъ вчно на него разсчитывать.

Потомъ бдную женщину очень огорчало то, что ея квартирантъ, господинъ Хойбро, пришелъ къ ней однажды и отказался отъ угловой комнаты. Это было на другой день посл одного собранія, на которомъ присутствовала вся семья. Она всплеснула руками и спросила, почему онъ хочетъ бросить комнату? Можетъ быть, ему что-нибудь не нравится? Она постарается сдлать все возможное, чтобъ снова ему было хорошо. Когда Хойбро увидлъ, какъ неохотно она его отпускаетъ, онъ взялъ обратно свой отказъ, — съ грустью, съ покорностью. Онъ сказалъ, что ничего другого не хочетъ, какъ только остаться у нея, но что онъ предпочелъ бы быть немножко ближе къ банку, гд онъ служилъ. Онъ остался; но можно было ожидать, что онъ опять повторитъ свой отказъ самымъ серьезнымъ образомъ; онъ приходилъ очень рдко къ нимъ въ квартиру, большей частью оставался у себя въ комнат и былъ очень молчаливъ.

Теперь фру Илэнъ очень мрачно смотрла на будущее.

Она такъ много ждала отъ Фредрика, когда онъ окончилъ свое ученіе. Правда, она знала, что онъ не геній, — это былъ обыкновенный молодой человкъ съ средними способностями; это внушила ей Софи, которая въ своемъ род была не глупа. Но человкъ, сдавшій экзаменъ, не можетъ же сидть сложа руки, долженъ же онъ предпринимать что-нибудь со своей ученостью, зарабатывать кусокъ хлба и скромно поддерживать свое существованіе. Фру Илэнъ была въ отчаяніи, что Бондезенъ и дочери возлагали такія большія надежды на статью Фредрика, а ему такъ не повезло. У нея явилась даже мысль отправить Фредрика въ Америку, если здсь изъ него ничего не выйдетъ; было много прекрасныхъ людей, которые тамъ выбивались на дорогу, — она знала такихъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза