Читаем Редакция «Дурной славы» полностью

Но веря в счастливый исход своей помолвки, он пытался убедить себя, что девушка еще полюбит его. Все эти дни он работал не покладая рук не только для газеты, но также и над расследованием данных, полученных при ознакомлении с письмом Толлингтонов. Он просмотрел все церковные книги, пытаясь отыскать всех женщин, носивших имя Анна и живших в ту пору в Грет-Бредли. Его поиски были затруднены тем обстоятельством, что имя это носило множество женщин.

Помимо этого, у него имелись еще некоторые данные, которые могли навести его на правильный след. Но ему пришлось прервать эту работу, потому что надо было переключить внимание на предстоящую женитьбу.

За два дня перед свадьбой он сдал в одну из больших газет, размещавшихся на набережной Темзы, статью и принял поздравления от главного редактора.

— Я подозреваю, что нам придется в течение долгого времени ожидать следующей вашей статьи? — сказал ему на прощание редактор.

— Моя жена будет очень богата, но это нисколько не отразится на роде моей деятельности. Я не собираюсь взять от нее хотя бы пенс.

Редактор похлопал его по плечу.

— В этом вы правы, — согласился он с журналистом, — Человек, живущий на средства своей жены, перестает жить.

— Это звучит как надгробная надпись, — заметил Франк.

В девять часов вечера он спустился вниз и вышел на улицу. Он еще не ужинал и собрался пойти в ресторан. День выдался очень хлопотным, и впереди предстояло еще больше работы.

Перед зданием редакции стоял элегантный закрытый автомобиль. Когда Франк поравнялся с машиной, шофер приподнял фуражку и обратился к нему:

— Прошу извинить меня, сэр, не вы ли мистер Доутон?

— Да, это я, — ответил изумленный Франк.

— Мне поручено заехать за вами, — пояснил шофер.

— Кто поручил вам это и куда должны отвезти меня?

— К сэру Джорджу Фредерику, — почтительно ответил шофер.

Франк слышал о сэре Джордже, члене парламента, и силился вспомнить, где и когда ему случалось встречаться с ним.

— Но чего ради я поеду к сэру Фредерику?

— Он хочет побеседовать с вами.

У Франка не было никаких оснований уклониться от исполнения этой просьбы. Поэтому молодой журналист отворил дверцу машины и вскочил в нее. Захлопнув за собой дверцу, он заметил, что был не один в машине.

— Что это… — попытался воскликнуть он, но прежде чем успел договорить, чья-то сильная рука зажала ему рот и отбросила его на сиденье.

Автомобиль помчался с головокружительной быстротой…

Глава 14

КУЧЕР БРАУН ЧИТАЕТ ГАЗЕТУ

Леди Констанция Дэкс провела в доме своего брата бессонную ночь. За завтраком она встретилась со своим братом. Почтенный Иеремия Бенглей был сильно поражен, увидев ее. Это был невысокий, полный, довольный собой и окружающим человек. Одно из его свойств заключалось в том, что он даже самые необыкновенные события, случавшиеся на свете, склонен был принимать как нечто весьма обычное. Случись в Грет-Бредли землетрясение, то и тогда он бы остался таким же равнодушным и спокойным, словно это событие ничем не отличалось от любого незначительного явления. Но на сей раз этот почтенный человек был изумлен:

— Ты вышла к завтраку, Констанция? Мне не приходилось тебя встречать за завтраком уже много лет.

— Я не могла заснуть, — ответила сестра, — я хочу пройти с моей папкой в Мор-коттедж.

— Я всегда полагал, что мистер Фаррингтон не очень удачно поступил, подарив тебе Мор-коттедж, — и, помолчав мгновение, он добавил: — Он стоит в таком пустынном месте, там никогда не видно ни одного живого человека, и я всегда опасаюсь, как бы ты не стала жертвой какого-нибудь бродяги или висельника.

В его словах было много истинного. Мор-коттедж был славным домиком, построенным владельцем Таинственного Дома одновременно с возведением основного строения. Он рассчитывал превратить этот коттедж в место своего летнего отдыха. Домик расположен в стороне от дороги, и с тех пор, как шахты Бредли закрыли, там было безлюдно.

Когда-то Мор-коттедж стоял в центре очень оживленного района, но после того, как попытки вести здесь разработки свинцовой руды не привели к желанному результату, местность опустела. Примерно в пятистах метрах от коттеджа высилась труба электрической станции, обслуживавшей Таинственный Дом.

Не раз случалось, что леди Констанция принимала от Фаррингтона подарки. Было время, когда он не знал, как выразить ей свое внимание. Он засыпал ее различными подношениями, и Мор-коттедж был, пожалуй, самым ценным его подарком. Навещая этот уединенный коттедж, она могла предаваться мечтам о своих прежних счастливых годах, проведенных в Грет-Бредли.

— Действительно, коттедж расположен несколько в стороне, — сказала она. — Но тебе нечего беспокоиться за меня, я справлюсь со всем. К тому же там поблизости будет Броун, который всегда придет мне на помощь.

Брат кивнул головой и снова погрузился в чтение газеты.

— Больше возражений у меня не имеется, — сказал он, не отрывая глаз от «Таймса». И затем неожиданно добавил — Кто такой, собственно, этот Смит?

Леди Констанция насторожилась:

— О каком Смите ты говоришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Из копилки детективов

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза