Тогда Ёж, его младший братец46 (он, сидя под койкой, наслаждался обществом чёрных тараканов), сказал:
— Ох, не радует меня всё это. Ведь я в некотором смысле его брат, и, стало быть, меня тоже загонят в норы и ямы, а ведь я совсем не умею рыть землю!
— Ты-то здесь при чём? — сказал Хам. — Большая Нянька ведь ясно сказала: всё это будет на нём и на его голове. А ты, когда тебя причёсывали, стоял смирно. Да и вообще, ты не из моего каравана. Как только эта старая фелюка47 (он имел в виду Ковчег) причалит к Арарату, я двинусь на Юг и на Восток со своим малым уделом — Слонами, Львами и прочими, и с этим Безобразом тоже, — и рассею их по всей Африке. А ты с моим братом (не помню, с которым из них) отправишься на Север и на Запад. Ты будешь жить в Англии — в славном таком местечке, где сплошные сады, самшитовые изгороди и вкусные улитки — и тебе всегда будут рады, маленький ты везучий Зверёк!
— Спасибо, сэр, — сказал младший братец Ёж. — Вот только неохота мне жить под землёй. Как-то это совсем не по моей части.
— А тебе и не придётся, — сказал Хам. И он прикоснулся ногой к младшему братцу Ежу, и Ёж свернулся клубком, чего никогда раньше не делал. — Теперь можешь накалывать сухие листья на колючки. Укутаешься — и спи себе в самшите с октября по апрель. И никто тебя не тронет, разве что цыгане; и собаки тебе тоже будут нипочём.
— Большое спасибо, сэр, — сказал младший братец Ёж, развернулся из клубка и ринулся искать новых тараканов.
И всё вышло так, как сказал Хам.
Не знаю, как кормят Дикобраза у нас в зоопарке, но в Африке каждому известно: правую ногу нужно прикрывать крышкой от коробки с галетами, чтобы Дикобраз, как закончит обедать, не ударил по ней хвостом.
Но довольно пустой болтовни! Ступай и приведи в порядок свои волосы!
История про тегумайские табу
Воспроизведено по книге «Сказки слово в слово»© Москва: «Октопус», 2013 г.
Художники: Лебедев В. А., Марова Вера В., Сидорцова Александра, Сугачкова Татьяна, Судоплатова Л. А., Бруни Л. А.
а также
Рисунки автора и Пола Бренсома
Перевод Яна Шапиро
Самая важная из всех историй про Тегумая Бопсулая и его любимую дочку Таффамай Металлумай — это история про табу Тегумая и всего тегумайского племени.48
Слушай, внимай и запоминай, моя радость, ведь мы с тобой знаем толк в табу49, ты и я.
Таффамай Металлумай (но ты можешь по-прежнему звать её «Таффи») ходила с Тегумаем в лес на охоту. Каждый знает, что на охоте в лесу нужно ходить тихо и бесшумно. Но Таффи всегда ходила очень шумно. Представляешь, она плясала на опавших листьях! Представляешь, она ломала сухие трескучие ветки! И еще она съезжала с крутых откосов, и ещё она копала ямы и канавы; и еще она шлёпала прямо по лужам и болотам — и всё время ужасно шумела! Поэтому все звери, на которых они охотились, — и белки, и бобры, и выдры, и барсуки, и олени (и кролики, конечно, тоже) — все слышали, что идут Таффи и её папа, и разбегались кто куда.
И тогда Таффи говорила:
— Ой, папочка, извини, пожалуйста.
— Что нам толку в твоих извинениях? — отвечал Тегумай. — Белки разбежались, бобры ушли под воду, олени ускакали, а кролики запрятались в норы. Тебя бы надо отшлёпать, о дочь Тегумая, и я отшлёпал бы, но слишком сильно тебя люблю.
И тут он увидел белку, которая болтала и стрекотала, прыгая вверх-вниз по ясеню, и прошептал:
— Тише! Вон скачет наш ужин, Таффи, — только смотри его не спугни.
— Кто? Где? Покажи мне, покажи скорей! — прошептала Таффи в ответ, и она шептала так хрипло и сипло, что посрамила бы даже паровозный гудок; и она, как ребенок
Тегумай ужасно разозлился. Он стал думать, как ему лучше наказать Таффи: сварить её живьём, или спустить с неё шкуру, или покрыть её татуировкой с головы до пяток, или обрить ей все волосы, или, может быть, не поцеловать на ночь; и пока он стоял и думал, мимо проходил Большой вождь тегумайского племени, весь разукрашенный орлиными перьями50.
Большой вождь был ещё и Большой знаток Ритуальной и Прикладной Магии, и они с Таффи немножко дружили.
— Что случилось, о Лучший из Бопсулаев? — спросил Большой вождь. — У тебя сердитый вид.
— Это потому что я сержусь, — сказал Тегумай. И он подробно рассказал Большому вождю, как Таффи шумно ходит по лесу, и как она пугает дичь, и как она падает в болото, потому что глазеет по сторонам, и как она падает с деревьев, потому что не держится обеими руками за ствол, и как она пачкает ноги в зелёной болотной ряске, а потом шлёпает этими ногами по всей Пещере.
Большой вождь так качал головой, что его орлиные перья и ракушки на лбу зашуршали и затрещали, а потом сказал: