Читаем Редкая профессия полностью

Работа вошла в режим хронического отставания. Примерно в середине описываемого периода сложилась особенно тяжелая ситуация. Процесс реализации, т. е. непосредственного программирования, постепенно набирал обороты, потоком пошли ошибки, которые следовало скрупулезно выявлять и ликвидировать. Это означало многие часы монотонной и тяжелой работы в отладчике. Однако многие ошибки показывали просчеты в наших проектных решениях; значит, нужно было откладывать в сторону отладку и опять проводить дни в обсуждениях. Наша работа приобрела характер прыжков из стороны в сторону, мы в буквальном смысле не знали, за что хвататься.

Процент пройденных тестов рос очень медленно, появлялись все новые и новые неожиданные ошибки. Мы же, несмотря на увеличивающееся отставание, уже не хотели заниматься поспешным "латанием дыр". Если ошибка свидетельствовала о некотором недочете проекта, мы, не задумываясь, пересматривали соответствующее решение и переписывали все места в компиляторе, относящиеся к нему. Образно говоря, если и приходилось делать в компиляторе "заплату", то мы стремились наложить ее прочно, захватывая стежками большие области здоровой ткани.

Проект, кряхтя и обливаясь потом, переваливал экватор. Сейчас все происшедшее представляется едва ли не закономерным, но тогда при взгляде со стороны могло выглядеть почти как катастрофа. Руководство фирмы, естественно, не вникавшее в подробности процесса и ориентирующееся только на формальные аспекты — постоянно переносимые сроки завершения очередных этапов,-- начало проявлять недовольство.

Своеобразным буфером для нас в этих условиях стал Вальтер. Несмотря на свое сравнительно высокое положение в компании, большую занятость (мы видели это по его постоянным командировкам по всему земному шару — от Америки до Австралии) и широкий диапазон сфер деятельности, он довольно глубоко вникал в наши исходные тексты, проводил дополнительное тестирование, анализировал некоторые проектные решения и давал рекомендации. Хорошо зная текущее состояние проекта, он, видимо, пытался сгладить негативное впечатление от постоянного переноса сроков. Давно перестав программировать, он не потерял квалификации как разработчик и в некотором смысле показывал пример того, как можно сочетать в одном лице менеджера европейского уровня и программиста, не гнушающегося рутинного процесса тестирования чужих программных текстов.

Тем не менее, и в его отношении к проекту стало проявляться недовольство. Первые же признаки этого повергли нас в панику: неужели мы переоценили свои возможности, и нам не по силам этот проект? Однако ничего сделать мы уже не могли: работа уже полностью захватила нас, процесс постепенно приобретал собственную внутреннюю логику, набирал инерцию и как бы сам тянул нас вперед. Наши эмоции, чье бы то ни было недовольство и вообще все сопутствующие обстоятельства все меньше и меньше влияли на ход работы. Однако отсрочка с закрытием каждого очередного этапа означала соответствующую задержку выплат.

Примерно через полгода самый трудный этап был преодолен и компилятор почти целиком вышел на стадию тестирования и отладки. Теперь по проценту пройденных тестов и по скорости прироста этого процента можно было более или менее достоверно судить о перспективах завершения всего проекта.

Вдруг начались задержки с платежами. Очередной этап пусть с опозданием, но завершается, программные тексты переданы, документация представлена,-- словом, формальности соблюдены, однако под различными предлогами нам предлагается подождать. Постепенно эта практика приняла постоянный характер. Или они решили нас проучить? Как бы то ни было, мы были в бешенстве. Не в состоянии выплатить даже такие откровенно нищенские суммы — как это можно объяснить?

В один из последних приездов Вальтера мы решили продемонстрировать твердость. Никаких ультиматумов ставить, конечно, не собирались, однако хотели дать понять, что нам не нравится характер отношений с фирмой. В переписке, предшествующий его визиту, мы настоятельно просили увеличить оплату, однако получали весьма уклончивые ответы. В первую же встречу мы заявили, что суммы, которые мы получаем, существенно ниже типичной по Москве зарплаты среднего программиста (это было действительно так), а мы к тому же не средние программисты. Кроме того, получаем мы их последнее время крайне нерегулярно. Поэтому, чтобы обеспечить хотя бы сносное существование, мы вынуждены искать дополнительную работу. По этой причине мы теперь не сможем уделять проекту все свое рабочее время. (Тем самым мы заранее предупреждали о возможности очередной задержки.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих
Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих

Просто и понятно для начинающих пользователей описана операционная система Windows 7 и ее новые возможности. Рассказано, как установить Windows 7 (в том числе на нетбук), как полностью использовать новые возможности графического интерфейса, как работать с файлами и стандартными программами. Отдельное внимание уделено вопросам работы в Интернете: настройке доступа, описанию популярных программ для работы в Интернете, обеспечению безопасности. Подробно рассмотрены мультимедиапрограммы Windows Media, Windows Media Center, DVD-студия Windows, прожиг CD/DVD средствами операционной системы. Даны практические рекомендации использования системы восстановления Windows 7, позволяющей в большинстве случаев обойтись без переустановки операционной системы в случае ее сбоя.Прилагаемый компакт-диск содержит видеокурс по основам работы в Windows 7.

Денис Николаевич Колисниченко , Денис Н. Колисниченко

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT
Самоучитель работы на компьютере: быстро, легко, эффективно
Самоучитель работы на компьютере: быстро, легко, эффективно

Тот факт, что умение работать на компьютере сегодня необходимо всем и каждому, не вызывает сомнений даже у скептиков.Книга, которую вы держите в руках, будет настоящим другом и помощником для тех, кто желает самостоятельно и в короткие сроки освоить премудрости работы на персональном компьютере. Написанная простым и понятным языком, она доступна и легка даже для новичков. Большое количество конкретных примеров и наглядных иллюстраций способствует быстрому и легкому усвоению предлагаемого материала.Его последовательное изложение, а также подробное пошаговое описание ключевых операций и процедур превращают изучение данной книги в увлекательный процесс, результатом которого будет умение общаться на «ты» с любым современным компьютером.Описание построено на примере системы Windows XP Professional.

Алексей Анатольевич Гладкий

Руководства / Прочая компьютерная литература / Книги по IT / Словари и Энциклопедии
Искусство цифровой самозащиты
Искусство цифровой самозащиты

Дмитрий Артимович – русский хакер, специалист по платежным системам и информационной безопасности, автор книг «Электронные платежи в интернете» и «Я – хакер! Хроника потерянного поколения». Его новая книга – настольный путеводитель для тех, кто заинтересован понять искусство цифровой безопасности. В ней он расскажет о многих видах и способах мошенничества в цифровом поле, научит, как правильно защитить от них себя и свои данные, чем именно обезопасить свою технику и какие правила необходимо соблюдать. В современном мире люди хранят свою информацию в цифровом пространстве: банковские реквизиты, паспортные данные и многое другое. Вместе с этим, растет количество способов эту информацию украсть. Именно поэтому сегодня людям необходимо знать, как защититься от любых возможных атак, будь то компьютерный вирус или же фальшивый звонок из банка.    

Дмитрий Александрович Артимович , Дмитрий Артимович

Публицистика / Самосовершенствование / Прочая компьютерная литература