Читаем Рефлекс полностью

– Кто начал телепортироваться первым? Ты или твоя жена? В твоем досье упоминается, что АНБ удерживало ее, когда они, хм, подбивали под тебя клинья, и она не сбежала. Либо в то время она не могла телепортироваться, либо очень не хотела себя выдать.

– Моя жена?! – Дэви захохотал, но, стоило осознать услышанное от Симонса, хохот оборвался. – С чего вы решили, что она может прыгать?! – Дэви невольно сорвался на крик.

Если Симонс считает, что Милли способна прыгать, то он еще сильнее захочет до нее добраться. Она станет для него не только способом манипулировать им, Дэви, но и прыгуньей-дублершей.

– Мы засекли ее в номере виргинского отеля. Мои люди караулили в холле, за окном и в обоих соседних номерах. Через стену прослушивались ее движения. Когда наводчик ворвался в номер, акустический монитор уловил плеск в ванной. Одежда была там, а твоя жена исчезла.

– Не может быть! – У Дэви чуть глаза из орбит не вылезли. – Ваши люди врут.

Или врет ему сам Симонс.

Симонс склонил голову на другой бок:

– Хм, наверное, нужно рассмотреть третий вариант.

Дэви сразу догадался, о чем речь, но промолчал.

– Раньше она не могла телепортироваться, а теперь может.

Чего он надеется добиться этой ложью?

– Что она делала в Виргинии?

– Тебя искала. – Симонс вытащил из папки еще один листок и через стол протянул Дэви.

Объявление с его собственным фото – снимок, сделанный на Таити. Милли примерно указывала время и место его исчезновения и просила всех располагающих информацией позвонить по написанному внизу номеру. Сам номер вырезали не то бритвой, не то ножом «Экс-акто».

Изумленный Дэви судорожно вдохнул воздух. Этот снимок стоял в Гнезде на тумбочке. На глаза навернулись слезы, но Дэви их сморгнул и постарался говорить беззаботно и безразлично:

– Ну, все-таки не упаковка от молока.

Она выбралась из горного убежища! Дэви понимал, что всепоглощающее, болезненное облегчение читается у него в глазах. Ну и пусть, главное – Милли в порядке и не у них в руках.

Но зачем они стараются убедить его, что Милли способна телепортироваться? Может, она схитрила, убедив их в этом? Дэви доводилось видеть иллюзионистов, довольно ловко изображающих прыжки.

– Насколько известно мне, я единственный прыгун. АНБ вас точно не разыгрывает? Вдруг ваши люди слышали плеск воды в записи?

Симонс прищурился буквально на миг, потом его лицо снова стало учтивым.

«Он не уверен», – догадался Дэви.

Симонс повернулся к Гиацинте:

– Пожалуйста, приведи мисс Джонсон.

Это имя Дэви ничего не говорило.

– Да, сэр, – отозвалась Гиацинта и вышла.

– Мистер Райс, ты беспокоишь меня. Полевое испытание в Нигерии прошло очень удачно. Надеюсь, ты и впредь будешь мне помогать, но сразу внесу ясность: если помогать не пожелаешь, последует суровое наказание.

Дэви замер. Его накажут за то, что он якобы умолчал о способности Милли к телепортации?

«Если включат зоны, я вцеплюсь Симонсу в дорогой костюмчик».

Вернулась Гиацинта и придержала дверь. Вошли старые друзья Дэви, Первый бандит и Второй бандит, ведя пленного в темно-зеленом спортивном костюме с коротким рукавом. Костюм был явно не по размеру. Руки пленному сковали наручниками за спиной, на голову надели черный полотняный мешок. Когда дверь закрылась, Первый бандит снял мешок, и Дэви увидел лицо темнокожей женщины, часто-часто моргавшей на ярком свету. Нижняя губа у нее кровоточила. Эту женщину Дэви уже где-то видел. Женщина крепко зажмурилась, потом открыла глаза и дико высунула язык.

– Соджи? – позвал Дэви. Прошло более трех месяцев, но такой тик ни с чем не спутаешь. – Что они с тобой сделали?

Соджи взглянула на него с недоумением, потом улыбнулась:

– Мой ангел! – Кровоточащая губа и синяки сделали ее лицо едва узнаваемым. Соджи попыталась выступить вперед, но тюремщики оттащили ее назад. – Они пальто у меня отняли, – добавила она с горечью.

– Что случилось? – хмуро спросил Симонс.

Голос его звучал мягко, но оба бандита занервничали.

– Она ударила меня головой, сэр, – прогнусавил Второй бандит. – В нос. Мне пришлось отбиваться.

– А ведь тебе известно, что она натворила в Вашингтоне! – язвительно напомнил Симонс. – Ты недооценил ее потому, что она женщина, или потому, что черная? – Он посмотрел на Дэви. – Вокруг меня вопиющая некомпетентность. Неудивительно, что мы не поймали твою жену.

Дэви наблюдал за Соджи. Если не считать рассечения губы, выглядела она неплохо. Тик меньше не стал. Соджи стояла, наклонив голову набок, и, как подозревал Дэви, слушала голоса.

– Что случилось в Вашингтоне?

Соджи снова улыбнулась:

– Они набросились, но мы с Дамой в Синем отколошматили их. Я прикончила бы их, да фэбээровцы не дали.

Дэви глянул на Симонса: тот закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу.

– Соджи, что за Дама в Синем? – спросил он.

– А? – хмуро переспросила Соджи. – Она Дама в Синем. Та, что выходит из моря, чтобы защитить нас. – Соджи показала на лежащее на столе объявление. – Она раздавала вот эти штуки. Сказала, что ты ее муж.

– Милли?

Соджи кивнула.

– Она и правда моя жена. Но почему Дама в Синем? Потому что она грустила или есть другая причина?

– Да и да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телепорт

Джампер: История Гриффина
Джампер: История Гриффина

Стивен Гулд — писатель, сценарист, автор кинороманов о молодых людях, наделенных даром телепортации, или мгновенного перемещения в пространстве. Первая книга послужила основой сценария фильма «Телепорт» (громкая премьера 2008 года) и получила мировую известность.«Джампер: История Гриффина» — захватывающие приключения молодого героя-одиночки, наделенного даром телепортации. Сверхъестественные способности героя не остались незамеченными, и за ним ведется настоящая охота, опасности подстерегают его в любом месте, где бы он ни появился. Его семья, друзья и любимая — все вовлечено в водоворот опасной и непредсказуемой погони за джампером, — человеком, который может в любую секунду оказаться за тысячу километров от места, где его только что видели.Эта история начинается с момента, когда в дом, где живет со своими родителями Гриффин, проникают убийцы.

Стивен Чарльз Гулд

Научная Фантастика
Телепорт
Телепорт

Когда тебе семнадцать, весь мир лежит у твоих ног. При условии, что ты умеешь телепортироваться.Дэвид Райс почти не помнит свою мать. Пять лет назад она оставила семью и исчезла, и с тех пор отец вымещает злость и обиду на юном Дэви.Однажды вечером, в ожидании очередных побоев, Дэви закрывает глаза, изо всех сил желая оказаться в безопасности. И желание исполняется – он мгновенно переносится в другую часть города. Новая угроза – и новая телепортация. Осознав, что владеет весьма необычным талантом, юноша решает уйти из дома и отправиться на поиски матери. Но вскоре он привлекает к себе внимание беспощадного врага, о существовании которого даже не подозревает. И начинается охота.По мотивам романа в 2008 году был снят одноименный знаменитый блокбастер. Режиссером выступил Даг Лайман («Идентификация Борна», «Грань будущего», «Игра без правил»), в ролях Хейден Кристенсен («Звездные войны»), Сэмюэл Л. Джексон («Игры патриотов», «Парк Юрского периода», «Криминальное чтиво»), Рэйчел Билсон («Баффи – истребительница вампиров», «Одинокие сердца»), Джейми Белл («Кинг-Конг», «Орел Девятого легиона», «Флаги наших отцов»).Впервые на русском!

Екатерина Брязгунова , Михаил Владимирович Баковец , Николай Айдарин , Стивен Чарльз Гулд

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Романы
Рефлекс
Рефлекс

Десять лет назад Дэви Райс открыл в себе способность телепортироваться, а сейчас он работает на Агентство национальной безопасности. В кафе, куда он явился для получения очередного задания, его похищают, накачав наркотиками. Очнувшись в незнакомом месте, Дэви обнаруживает, что ему вшили имплантат, который убьет его при попытке освободиться с помощью телепортации. Цели похитителей загадочны, но есть основания подозревать, что эксперименты над Дэви ничем хорошим для него не кончатся.Продолжение знаменитого романа «Телепорт», по мотивам которого в 2008 году снят одноименный блокбастер. Режиссером выступил Даг Лайман («Идентификация Борна», «Грань будущего», «Игра без правил»), в ролях Хейден Кристенсен («Звёздные Войны»), Сэмюэл Л. Джексон («Игры патриотов», «Парк юрского периода», «Криминальное чтиво»), Рэйчел Билсон («Баффи – истребительница вампиров», «Одинокие сердца»), Джейми Белл («Кинг-Конг», «Орел Девятого легиона», «Флаги наших отцов»).Впервые на русском!

Джерри Пурнелл , Ларри Нивен , Николай Елин , Николай Львович Елинсон , Стивен Чарльз Гулд

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги