Однако в Англии, как и во всех реформированных странах, разрешались только гимны из Священного Писания или псалмы. Неуклюже переведенные Майлсом Ковердейлом псалмы пелись только в соборах или церквах, где имелись специально обученные хоры, вместе с новыми дополнениями, еще неизвестными под именем (единственным) англиканских песнопений.
В деревенских церквах тексты Ковердейла читались священниками и церковнослужителями, они еще не сохранялись в памяти обычными верующими. Тем не менее это были уже гимны с четкой структурой, имевшие начало и конец. Встречались и стихотворные псалмы в переводах Стернхопа и Хопкинса.
Не следует считать, что конгрегации не колеблясь перешли к пению гимнов или стихотворным переложениям псалмов. В конце 1640 года четыре из одиннадцати церквей в Цюрихе располагали конгрегационным пением, в лютеранской Швеции подобное пение оставалось редкостью вплоть до XVII века.
Приходский священник в английской сельской местности обнаруживал, что ему практически не удается убедить петь свою конгрегацию, особенно потому, что прихожане неохотно заучивали слова, а некоторые вовсе не умели читать. Перед 1640 годом появилась привычка, когда чтец читал стих из Псалтири, и затем вся конгрегация, узнав слова, начинала петь стихи.
На Вестминстерской ассамблее 1643 года было рекомендовано ввести подобную практику во всех церквах. Хотя возможно, все, что удалось сделать, — это внедрить старый и отрывистый способ музыкального воспроизведения.
В каждом веке звуки музыки слышались и из деревенской церкви, и из городского собора благодаря обученному хору. Распад монастырей нанес серьезный удар по профессии регента, и восстановление происходило медленно.
Все реформисты и реформаторы соглашались в том, что старая музыка была слишком замысловатой, и ее следовало упростить. Разрушение смысла благодаря изыскам композиторов иногда доходило до крайнего абсурда. Подобные экстравагантности сравнимы с поздними карикатурами на великие оперы. «Современная церковная музыка, — писал Эразм, — так составлена, что конгрегация не может понять ни слова».
Пуритане оказались в затруднительном положении в христианском мире. Пробужденные или поощряемые Реформацией или Контрреформацией, люди воспринимали музыку как бесполезные украшения в церкви. Одно время католические музыканты даже опасались, что Триентский собор отзовется декретом, направленным против музыки в церквах. И тогда их профессия претерпит те же катастрофические разрушения, какие выпали на долю протестантских земель.
Изменение сознания и революционные изменения композиций по стилю и литургии, хотя и не так сильно доминировавшие у католиков, продолжали оставаться настоятельной потребностью. Церковь склонялась к простоте, проблема казалась одинаково значительной как для католиков, так и протестантов, теперь она упростилась, не став при этом убогой и скучной.
В сочинениях Палестрины и Орландо Гиббона протестантам казалось, что высшее искусство заключается в простоте, именно из подобной простоты и вырастали некоторые сочинения церковной музыки. Лютер говорил, что станет конфликтовать с каждым, кто осуждает музыку, потому что это Божий дар, но не дар человека.
«Если я путешествую в вашей компании, — писал Джордж Герберт в обращении к церковной музыке, — то вам известен путь к небесным вратам». Основным времяпровождением Герберта оставалась музыка, рассказывают, что он дважды в неделю ездил из своего сельского прихода, чтобы послушать музыку в кафедральном соборе в Солсбери, хотя то же свидетельство указывает, что вряд ли тамошний хор отличался высоким уровнем.
К английской кафедральной музыке в течение многих лет относились с подозрением. Даже доктор Джон Хакет, поддерживавший сохранение соборов перед Долгим парламентом, вовсе не ратовал за музыку, допуская, что то, что предназначается для молитвы, пропадает в трелях и гаснет в воздухе.
Музыканты соборов сталкивались с требованиями ввести новую музыку, чтобы та сопровождала народную речь, и имена Марбека и Таллиса (только в Англии) показывают, как был встречен вызов. Музыкальная традиция старого мира медленно умирала, и такие композиторы, как Бурд, предпочитали старую религию и ее музыку, писали в новой манере только по необходимости.
В рукописи Уэйнли, хранящейся в Бодлеанской библиотеке при Оксфордском университете, датируемой началом правления Эдуарда VI, содержатся установки для утренних и вечерних песнопений, ряд гимнов и десять различных способов сопровождения принятия Святого причастия.
В Англии, как и в большинстве консервативных протестантских стран вслед за Северной Германией и Скандинавией, сохранялась старая традиция исполнения музыки во славу Господа. Сначала она несколько отодвигалась, но утвердилась во время правления Елизаветы. До конца века ее приняли многие священнослужители как истинную и прекрасную помощь во время проведения службы в церкви.