Третьи сутки «Морская ведьма», на которой я оказался, дрейфует севернее Юкатанского пролива, дожидаясь хоть какого-нибудь ветра. Клипер был построен два с половиной года назад на нью-йоркской верфи «Смит и Димон» для судоходной компании «Хауленд и Эспинуолл». Длина судна пятьдесят один метр, ширина — без малого десять метров, осадка — пять метров семьдесят сантиметров, грузоподъемность — девятьсот восемь тонн. Сейчас на борту почти четыре сотни пассажиров и их багаж. Перед этим рейсом клипер совершил переход из Гонконга и Нью-Йорк, обогнув мыс Горн, за семьдесят четыре дня, установив рекорд. Даже в двадцать первом веке некоторые теплоходы не сумеют одолеть этот маршрут так быстро. Шкипер (дальше буду называть его капитаном) Роберт Вотерман по кличке Бык Боб первые два дня штиля приказывал спускать на воду баркас и тащить судно на буксире, но за ночь нас относило течением на прежнее место. Экипаж не роптал, потому что это было чревато. Кличку капитан получил за то, что ломал не только того, кто осмеливался пускать пузыри, но и любого, кто оказывался под его командой. В отличие от них, я знал волшебную фразу, которая отключала его дурь: «Надо быть справедливым!». Ко мне Быку Бобу, действительно, трудно было придраться. Первый день я поработал на руле. На клипере румпель вынесен на верхнюю палубу и связан со штурвалом не штуртросами, а червячной передачей. Благодаря этому, штурвал, во-первых, легче крутить; во-вторых, у штуртросов всегда есть слабина, и при ударе волны по перу руля, они дергают штурвал, причем порой сильно; в-третьих, для размещения штуртросов и блоков требовалось много места. После вахты я остался на шканцах и с помощью секстана определил место судна точнее помощника капитана Уильяма Паркера. Это настолько удивило Роберта Вотермана, что он проэкзаменовал меня по полной программе. Не поверите, но я удивил его профессиональными знаниями. И это при том, что иногда преднамеренно малехо быковал, чтобы совсем уж не вогнать Быка в тоску.
— Ты смотри, не зря был подшкипером! — похвалил он и поинтересовался — Это тебя отец научил?
— Нет, русские капитаны, — сказал я чистую правду, не уточнив, что капитаны эти еще не родились.
— Надо же, и там, оказывается, есть толковые моряки! — удивился Бык Боб.
А я не удивился его высказыванию, потому что привык в двадцать первом веке к уверенности янки, что не только все страны на планете Земля, но и Солнечная система, и даже вся галактика вертятся вокруг Соединенных Штатов Америки. Помню, как-то в Сан-Франциско разговорился с имеющим высшее образование супервайзером из американской судоходной компании, в которой тогда работал. Начал он мне втирать, что в России женщины забиты и не образованы, не чета американкам, которые, выйдя замуж, сидят дома и с утра до вечера занимаются самообразованием у печки, телевизора или, на худой конец, в салоне красоты.
— Это не помешало русским женщинам первыми слетать в космос, — попробовал я просветить супервайзера.
— Первой женщиной-астронавтом была американка Салли Райд! — высокомерно, как беспросветной бестолочи, сообщил он мне.
— Извини, я забыл, что бог сперва создал янки и только потом Адама и Еву! — очень серьезно произнес я и посоветовал: — Ты бы как-нибудь на досуге связался с НАСА и заставил их переписать историю космонавтики, а то они тоже считают, что первой женщиной-космонавтом была Валентина Терешкова.
Поскольку Роберт Вотерман считал меня чистокровным янки, я стал нести вахту вместе с капитаном, как его второй помощник, начиная со следующего дня. Точнее, Бык Боб появлялся на палубе только на сложных, по его мнению, участках. Все остальное время он развлекал в своей каюте пассажирок, угощая их американским вином. Для меня и в будущем калифорнийские или техасские вина казались насмешкой над этим напитком, типа крымских в советское время, а уж подобные нынешним я пил в советской Одессе, где их продавали по цене шестьдесят копеек за литр на улицах на разлив из больших жестяных бочек на двух колесах, которые также использовали для продажи кваса. Вино из этих бочек отличалось от кваса только цветом. Впрочем, дамам, которых угощал Роберт Вотерман, любая халява была вкусна. В основном это были жены и дочери ремесленников, продавцов и мелких чиновников, которые смогли скопить на билет до мечты. Кстати, говорили они пока что на британском английском, пусть и языке портовых таверн, без протяжного «рэканья», которым обзаведутся их потомки. В двадцать первом веке у меня иногда складывалось впечатление, что янки учатся говорить, обгрызая родительский автомобиль.