– Катерина Говард, дочь сэра Эдмунда и его жены леди Иокасты Калпепер, завтра вы отправляетесь в аббатство Сайон. Вам запрещено брать с собой драгоценности и наряды. Прикажите своим служанкам взять только самое необходимое.
– Я… я… подождите, я не понимая вас! – недоуменно пробормотала Катерина, с трудом воспринимая, о чем ей говорят. – В какое аббатство? Зачем? За что? Меня осудили? Где Генрих? Я хочу его видеть!
– Комиссия еще не пришла к заключению о наказании для вас. Ваша вина доказана, миледи, но остались некоторые вопросы. Сегодня в Парламенте состоялось предварительное слушание, и хотя пока не были вынесены приговоры участникам процесса, тем не менее решение об их пребывании в стенах Тауэра осталось в силе. Что касается вас, то намерение короля отправить вас в Сайон окончательное и не подлежит пересмотру. Его Величество посчитал, что будет правильнее, если некоторое время вы проведете в стенах аббатства, – ответил граф Стаффорд, глядя на королеву в упор.
– Но я не хочу! Не хочу! Не хочу! – отчаянно закричала Катерина. До нее наконец-то дошел смысл произнесенных слов. – Он не может так со мной поступить! Я хочу с ним поговорить! Мне надо все объяснить! Отведите меня к нему! Прошу вас, герцог Саффолк, граф…
Катерина умоляюще сложила руки, бросив вопрошающий взгляд на Чарльза и Джеймса. Те в ответ только покачали головами.
– Поймите нас, миледи, это не наша прихоть, а приказание Его Величества, и мы не вправе ни обсуждать его, ни отложить исполнение, – как бы извиняясь за свой отказ, ответил Джеймс. – Мы только исполняем волю короля. Простите, Ваше Величество.
– Я все равно пойду к нему и заставлю его выслушать мои объяснения, – настойчиво топнула ногой Катерина. – И ни вы, ни стража меня не остановите!
– Будьте благоразумной, Ваше Величество, – предостерег ее герцог Саффолк, – не надо усугублять ситуацию. Мы прекрасно понимаем ваше состояние, но поймите и вы: сейчас уже ничего нельзя исправить.
– Неправда! Я вам не верю! – Катерина попятилась назад. – Это вы все и подстроили! Вы ненавидели меня с самых первых дней!
– Ваше Величество, вы устали, и вам надо немного передохнуть перед завтрашней дорогой, – спокойным голосом произнес граф Стаффорд.
– Не смейте мне указывать, что я должна делать, а что нет! – закричала Катерина, переменившись в лице от гнева. – Я еще королева Англии! И ею и останусь! Прочь с дороги!
Она решительно прошла к двери и, оттолкнув стоявших мужчин, попыталась выйти из комнаты.
– Вы действуете неразумно, миледи, еще раз прошу вас – одумайтесь! – попытался остановить ее герцог, но Катерина уже не слышала его, а упрямо двигалась к выходу вопреки разуму.
– Задержите ее! – приказал герцог стоявшим в соседней комнате охранникам.
Те молниеносно выстроились перед ней живым щитом, не давая пройти дальше.
– Да как вы смеете! Вы совсем забылись? Перед вами стоит королева Англии! Пропустите меня немедленно! Прочь с дороги! – пытаясь прорваться в коридор, закричала Катерина.
– Ваше Величество, – еще раз повторил герцог, – ведите себя благоразумно.
Но королева никого не слышала. От охватившего ее негодования и страха она совсем потеряла голову. Катерина билась в крепких руках охранников, как бьется птица, попавшаяся в силки охотников. Ее прическа растрепалась, платье в нескольких местах было порвано, а жемчужное ожерелье, разорвавшись, рассыпалось по полу. Этого никто бы и не заметил, если бы один из охранников не поскользнулся на крупной жемчужине и, оступившись, на мгновение не выпустил пленницу из рук. Катерина тотчас же воспользовалась этим и, оттолкнув от себя второго охранника, стремглав пробежала помещение, где обычно находились фрейлины, и бросилась бежать по коридору в сторону Королевской часовни, в надежде застать там короля.
– Чего вы стоите? – прикрикнул на стражей граф Стаффорд. – Немедленно отправляйтесь за ней! Или вам ваши головы уже не нужны? Нельзя допустить, чтобы Катерина встретилась с королем.
Не мешкая ни секунды, охранники, грузно топая по гулкому полу, побежали вслед за пленницей.
– Безрукие бестолочи! – гневно сверкнул глазами герцог Саффолк. – Не сносить им головы, если Катерина все же успеет добежать до часовни первой. Король будет очень недоволен. И виноватыми в этой ситуации окажемся мы, попомни мое слово.
– Тогда, чтобы как-то усмирить его гнев, надо пойти вслед за всеми, – предложил Джеймс. – Леди Джейн, приступайте к сбору вещей королевы. Но помните: только самое необходимое.
– Как прикажете, милорд, – поклонилась старая фрейлина преисполненным достоинства поклоном.
– Благодарю вас, – склонившись в ответном поклоне, ответил граф и вышел вслед за Чарльзом.
А тем временем события в часовне развивались очень драматично. Ворвавшись в часовню и нарушив уединение короля, Катерина вызвала новый приступ ярости у Его Величества. Непродолжительный разговор расставил все точки над «i». Судьба королевы была решена раз и навсегда. Не желая ее больше видеть, король направился к выходу, где и столкнулся лицом к лицу со своими друзьями.