Читаем Реинкарнация безработного(СИ) полностью

Если бы в святой земле Меча кто-то посмел обратиться к ней с такими словами, он бы мигом отправился к магу-целителю. Но хоть в этом городе и полно грубиянов, возможно, они сами не рассматривают это как вызов на бой?

- Эй, красавица, не хочешь заглянуть сюда?

- Я? Я красавица?

Девушка несколько ошеломлённо отправилась дальше, когда вдруг какой-то человек, выглядящий как типичный торговец, остановил её. Он стоял у дверей небольшого магазинчика и кажется что-то там продавал.

- Да, да. Я впервые вижу столь прекрасную женщину как вы... К слову, красавица, похоже вы первый раз в столице, прибыли откуда-то с окраин?

- Да, но откуда вы знаете?

- Это очевидно с первого взгляда. Одно ваше поведение в этой толпе красноречиво говорит, что вы не из большого города.

Услышав, что даже её повеление выдаёт, что она какая-то деревенщина, Нина покраснела от стыда. Хоть ей и казалось, что она не раз уже бывала в городах, но для по-настоящему городского человека, то, что Нине казалось городами, всё равно считалось сельской местностью.

- Эта толпа просто ошеломляет. Все они собрались ради празднования коронации?

- Конечно же, но не только, сегодня рядом должен пройти парад рыцарей, поэтому все и собираются на этот проспект.

- Вот оно как...

- По всему городу висят объявления, что если кто-то хочет увидеть парад, стоит отправляться сюда. Тем же, у кого тут нет особых дел, лучше воспользоваться другими улицами.

- Мне жаль, но я не могу прочитать...

- А, всё хорошо, всё хорошо, если вам не интересен парад вы можете воспользоваться нашей задней дверью и выйти на улицу Саарутен.

- А это нормально? Это ведь не за деньги?

- Нет. Конечно же бесплатно. Ах, точно же. Если вы не умеете читать, у нас есть товар, который отлично вам подойдёт. Это кукла, идущая вместе с книжкой с картинками. В конце книги как раз есть раздел, который поможет научиться читать. Это весьма популярный товар.

- У меня нет достаточных средств для покупки книги...

- Всё хорошо, всё хорошо, эти книге куда дешевле, чем остальные. Всего две большие медные монеты Асуры... Нет, ради вас всего одна большая и восемь медных, как насчёт этого?

Сама не заметив, как всё произошло, Нина уже очутилась на задней, менее людной улице, сжимая в руках книжку с картинками и фигурку. А содержимое её кошелька уменьшилось ровно на 1.8 большой медной монеты Асуры. Этот парень даже не дал ей и слова вставить, болтая без умолку. И хоть это всё и напоминало какое-то мошенничество, в итоге оказалось, что всё не так уж и плохо. Скорость, с которой разворачивались события, напоминала тренировку с самим Богом Меча Гулом Фарионом.

И всё же 1.8 большой медной монеты. Может для книги это и была отличная цена, но это всё равно была значительная сумма с точки зрения Нины. И всё же Нина чувствовала, что опозорила бы имя Королевы Меча, начни возмущаться, после той помощи, что оказал ей торговец.

"Ладно... Что случилось, то случилось".

С этими мыслями Нина продолжила свой путь.

Улица Саарутен была метра на два уже главной. Тут было несколько сыро и темновато, чувствовалось, что это скорее улочка, которой в основном пользуются лишь местные жители, и всё же, как и сказал торговец, народу здесь было куда меньше, чем на центральном проспекте. Хотя наверное меньше их было лишь по сравнению с центральными улицами... И всё равно выбравшись наконец из толчеи и суматохи людей стремящихся к центру города и обратно, Нина смогла продолжить свой путь куда свободнее.

- Этим путём я, вероятно, доберусь до школы фехтования Изольте ещё до вечера.

1.8 большой медной монеты, возможно, не такая уж и плохая цена за столь полезную информацию. С этими мыслями Нина, наконец, обратила внимание на куклу и книжку в её руках. Фигурка демона с трезубцем, то же лицо было и на обложке книги. Вероятно, это был главный герой. Весьма необычным было то, что это был супард. Нина не знала о чём эта история, но как воину ей всегда хотелось однажды самой сразиться с супардом. По словам её подруги, Эрис, супарды просто дьявольски сильны. Эрис была словно бешеная собака. Даже сам дьявол отведёт глаза и захочет убраться подальше, встретившись с её кровожадным взглядом. Но даже она говорила о супардах с гордостью и восхищением. Естественно Нине было немного интересно.

"Кроме того, если по этой книге я действительно смогу научиться читать, естественно между тренировками, будет совсем неплохо".

Пока она шла, размышляя, со стороны главной улицы поднялась волна восторженных криков. Видимо парад уже начался. Услышав этот радостный шум, Изольте невольно захотелось тоже посмотреть, что же там происходит. Первоначально она хотела, ни на что не отвлекаясь, отправиться прямо к школе фехтования Изольте, но теперь заколебалась, стоит ли ей пойти посмотреть парад.

- Э?

Тут краем глаза Нина что-то заметила. В её глазах отразилась рыжеволосая женщина, которая определённо была ей знакома.

- Эрис?

Почему она здесь. Её взгляд ещё раз пристально пробежал по женщине. Без сомнений. Это была Эрис.

- Эрии...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука