75 – А ты как думала. Когда я встречусь с ним лично, попробую уговорить его согласиться на тест ДНК. Быть может, мы с ним, в самом деле, братья-близнецы. Ведь бывает же такое?
– Только у него нет шрама (
76 – Ему сорок четыре. А сколько лет тебе, Сергей?
– Сорок два (
77 – Ну… Скажем так, позаботиться о них.
– А, ясно. Выяснить что-нибудь. Или разобраться с кем-нибудь.
– Именно.
– О’кей. Но что, если этот кто-нибудь – министр обороны России или сам президент?
– Ну, они, вообще-то, точно такие же люди, как мы с тобой. И пуля, попавшая такому в голову, может точно так же покончить с ним, как и с любым другим ублюдком.
– В этом деле я ничем тебе помочь не могу (
78 – Я хочу увидеть этих ублюдков на скамье подсудимых в Гааге. И мне кажется, они туда довольно скоро попадут.
– Что ты имеешь в виду?
– Я могу предоставить им свидетеля. Настоящего. Одного из этой цепочки, с самого верха.
– Ты уверена, что знаешь, о чем говоришь? Я пробыл здесь несколько дней, но все, что я раскопал до сих пор, – одни только слухи и измышления. У меня нет ни одного даже гребаного косвенного доказательства. И, честно говоря, я не знаю, как мне его раздобыть (
79 – К твоему сведению, Курск – это место, где дислоцирована российская бригада войск ПВО (
80 – Ты уверена, что этой Островской, или как ее там, можно доверять?
– Абсолютно.
– Ну, ты и Офтальмологу доверилась полностью.
– Ну, она не похожа на Офтальмолога (
81 – Ну, я, в самом деле, не знаю, как тебя отблагодарить (
82 – Могу я поехать с тобой?
– Куда?
– В Курск. Со мной тебе будет спокойнее. Не возражаешь?
– Не возражаю ли я? При других обстоятельствах я бы возражала. Но я не могу бросить тебя одного здесь. Со мной вам будет безопаснее, офицер (
83 «Что за херня здесь с тобой творится? Очнись, глупая школьница! Не поворачивайся. Смотри в окно на гребаную войну» (
84 Тяжелый металл (
85 – Гаубицы. Сто пятьдесят два миллиметра. А теперь «Град». И снова гаубицы (
86 «Небесные акулы» (
87 – План А может не сработать. Белкин убит, и, если русские серьезно влезли в эту войну, подписанный им пропуск на нашем ветровом стекле может оказаться недействительным.
– Что ты предлагаешь?
– Я предлагаю убрать его.
– И что?
– Чтобы мы выглядели не так подозрительно, за руль сядешь ты. У тебя есть все необходимые журналистские аккредитации, которые позволяют тебе передвигаться по этой территории. Я поменяюсь местами со своим другом, поскольку он является офицером своей армии. Если им чем-то не понравится мой российский паспорт, ты всегда сможешь сказать, что я твой переводчик, а он – телохранитель.
– Звучит достаточно разумно (
88 – Что за херня здесь происходит? Почему бы тебе не открыть это гребаное окно?(
89 – Гребаные патроны кончаются! Ты можешь, твою мать, ехать быстрее, женщина?!! (
90 – А, я поняла. Спасибо, Сережа. Я поняла теперь (
91 Отпускники, курортники (
92 Вооруженных сил (
93 Короче говоря (
94 Подмена (
95 «Разговор начистоту в Кремле» (англ.).
96 Это гребанное Рождество (
97 Для разнообразия (
98 Вечер трудного дня (
99 – Понимаю (
100 – Гребаный сукин сын! Господи Иисусе! (
101 – Гребаный шрам! Я не могу ошибаться! Это он, мать его! (
102 «Мировой преступник Номер Один – мертв!» (
103 Ударник (
104 «“Боинг”, сбитый по его приказу, похоронил его!» (
105 Отправить (
106 – Ну давай же, твою мать! Делай уже, зачем пришел! (
107 «Гребаные патроны кончаются! Ты можешь, твою мать, ехать быстрее, женщина?!» (
Благодарность
Автор выражает благодарность редакторам романа:
техническому редактору
литературному редактору
выпускающему редактору-корректору
Особая благодарность поэту
Автор выражает благодарность консультантам:
генерал-лейтенанту ВСУ
майору разведки спецназа ВСУ
(военная тема – Донбасс)
Особая благодарность