Читаем Рейс в одну сторону (СИ) полностью

  Маргарита, посмотрела на Полозова, как бы спрашивая разрешения, и, после того, как он кивнул, ответила:



  - Это гнездо, как вы уже поняли - символ нашей компании.



  - То есть?



  - Ну, здесь, в этом месте, оторванном от цивилизации, мы - семья.



  - Кто это, мы? - вновь спросил Трясогузов.



  - Весь наш огромный, в несколько тысяч человек, коллектив - сказал Полозов, не преминув вновь показать зубы.



  - Какая семья, о чем вы говорите? - Трясогузову это начинало не нравиться.



  - Очень просто, Альфред Семенович. Вы, я, Маргарита Павловна, охранники, ремонтники, и даже администрация - мы все одна большая дружная семья.



  Трясогузов не мог поверить в то, что сказал Полозов, учитывая, какие дела творятся на архипелаге...



  - И что мне теперь делать с этим новым знанием? - Трясогузов заметно нервничал, но старался сдерживаться, чтобы, хотя бы перед этими двумя не выглядеть полным придурком.



  - Вашему нетерпению, вашей дерзости можно лишь позавидовать, - ответил Полозов, - но, если вы еще чуть-чуть потерпите, то всё поймете.



  Трясогузов вздохнул: у него трещала голова, продолжавшая болеть с того самого момента, когда он оказался в полной тьме и от этого скакнуло давление.



  - Знаете, давайте займемся вашими экспериментами в другой раз: мне уже пора на боковую, - сказал толстяк, потерявший интерес к запутанной беседе с врачами.



  Тут Полозов кивнул Маргарите, и она, подбежав к двери, закрыла ее, проведя своим пропуском по считывателю. Трясогузов отметил про себя, что когда он шарил по стене и двери руками, то никакого считывателя он там не нащупал, хотя, почему он должен был его найти, когда нервы тогда были на переделе, как, впрочем, и сейчас.



  - Зачем вы заперли эту чертову дверь? - спросил Трясогузов.



  - Чтобы вы не убежали, - спокойно ответил Полозов.



  - Я не собирался убегать: мне просто нужно ехать в свою комнату и готовиться ко сну, - он старался говорить, как можно спокойнее.



  - Вот видите, профессор, я же вам говорила, - сказала Маргарита, вновь подходя к Полозову.



  - Да, да, вы были правы, - кивнул Полозов, внимательно глядя на толстяка, - что-то и в самом деле намечается.



  Альфред начал потеть от волнения.



  - О чем это вы говорите, а?



  - Нет, поторопились вы с выводами, Маргарита Павловна - рановато пока, - сказал Полозов и замотал головой.



  - Может быть, я и ошиблась, - задумчиво ответила Кондрашкина, кусая губы. - А если план "Б"?



  Полозов удивленно на нее посмотрел:



  - Чтобы убить его? Прямо здесь? Снова?



  Маргарита тихонько рассмеялась, а вслед за ней рассмеялся и Полозов. Это продолжалось около минуты, но Трясогузову вполне хватило этого времени, чтобы понять, что перед ним находятся два сумасшедших, от которых не убежать.



  - Так, что здесь происходит? - спросил Трясогузов, повышая голос. - Вы можете мне внятно ответить: чем вы здесь занимаетесь?



  Полозов перестал смеяться и посмотрел на Маргариту - та тоже стала чуть серьезнее, но через мгновение, вновь прыснула и, отвернувшись, зашлась в таком смехе, что Полозов вынужден был похлопать ее по спине, когда она закашлялась.



  - Вот видите, до чего вы довели мою коллегу? - спросил Полозов, наигранно-осуждающим тоном. - Нельзя же так, Альфред Семенович, мы же вам добра желаем, а вы...



  - А что, я?



  - Ладно, проехали, - махнул рукой Полозов.



  Маргарита перестала, наконец, смеяться и повернулась к Трясогузову. Покрасневшее лицо делало Кондрашкину еще красивее и Трясогузову стало так неудобно, что он вообще смеет разговаривать с этой женщиной без ее разрешения, да еще на повышенных тонах.



  - Это была вторая часть теста, которую вы чуть не завалили, - сказал Полозов, не глядя на Трясогузова.



  - Да какого теста?! - вскричал Трясогузов. - Я ни черта не понимаю! Выпустите меня отсюда, а то, клянусь Богом...



  - Ну что, что вы сделаете? - спросила Маргарита, вылупив на него глаза и подступая к толстяку всё ближе и ближе. Альфред отъехал чуть назад. Маргарита остановилась. Трясогузов видел, как Полозов положил руку на ее плечо, как бы останавливая взбесившуюся фурию.



  - Ничего вы не сделаете, маленький человечишка! - медленно выговорила Маргарита, по-прежнему не отрывая своего бешеного взгляда от напуганных глаз Трясогузова.



  Полозов всё это время наблюдал со стороны эту ситуацию, никак в нее не вмешиваясь. Альфред только сейчас заметил, что их эксперимент до сих пор продолжается, и когда это всё закончится, он больше никогда не переступит порога того проклятого медкабинета, если только его не принесут туда на носилках.



  - Так, всё - хватит! - крикнул Полозов и хлопнул в ладоши. Маргарита тут же успокоилась и стала прежним человеком - тем самым, которого привык видеть Альфред эти несколько дней: спокойным рассудительным врачом, внимательно выслушивающим жалобы и пожелания пациента.



  - Прошу прощения за этот маленький спектакль, - сказал Полозов, - но это было необходимо, чтобы, сначала, вывести вас из равновесия, а потом снова вернуть к вашей норме.



  - Какой спектакль, какая норма? - спросил Трясогузов, держась руками за голову: она еще больше заболела.



  - Маргарита, дай ему таблетку, - приказал Полозов.



Перейти на страницу:

Похожие книги