– Черт! – закричал Джуд и допил первую бутылку. – У кого же он выторговывает эти гарантии? У этого нового босса, которого назначил президент? – Пустую бутылку из-под пива Джуд запустил в корзину у входа на кухню и попал. «Два очка!» – мелькнуло у него в голове; но эта победа сейчас радости ему не доставила.
– Уэс разговаривает сейчас с генералом Кокрэном – вторым человеком в ЦРУ, профессионалом, – медленно сказал Ник.
– С генералом Билли? Тем самым, который служил в Национальном агентстве безопасности и в Комитете начальников штабов?.. Генерал Билли мастак заключать всякие сделки!
Джуд осушил вторую бутылку пива и бросил ее в корзину.
– Мои телефоны прослушивают, – будничным тоном заметил Ник. – Прослушивают люди Вэрона, но их не очень-то и много. Поэтому Уэс, как только закончит разговор с Билли, должен позвонить…
– Но меня здесь уже не будет.
– Джуд, ты не можешь все время находиться в бегах!
– Да, я слишком устал.
– Вот поэтому я и предлагаю тебе встретиться с Уэсом.
– От разного рода сделок я тоже устал.
– Послушай, – сказал Ник. – В это дело втравил меня именно ты. И я прошу тебя встретиться с Уэсом. Хотя бы ради меня самого.
«Он последний из оставшихся у меня друзей», – подумал Джуд.
– Ладно, – вздохнул он. – Только ради тебя… Я поговорю с твоим морячком, но лишь после того, как разберусь с Вэроном! Иного пути нет! Что для меня толку от этой сделки с ЦРУ? Они не смогут оживить ни Лорри, ни Нору!
– Ты не понял меня, Джуд! – твердо сказал Ник. – Если люди Вэрона выйдут на меня снова – а один раз они это уже сделали, – от меня останется только мокрое место. В этой вашей разборке я буду только помехой!
Джуд задумался. Наконец он заглянул Нику в глаза и улыбнулся.
– Я люблю тебя как брата.
– Вот и веди себя со мной как с братом. Самое важное в наших отношениях – доверие.
– Тебе-то я доверяю, – сказал Джуд. – Но в данном случае речь о тебе не идет. – Он ухмыльнулся. – Этот Вэрон мне не соперник.
– Он хочет убить тебя.
– Но не сможет.
В прихожей зазвенел звонок.
Джуд и Ник бросились к входной двери. Ее массивная ручка повернулась…
Ник услышал за спиной шаги Сильвии. Обернувшись, он увидел ее, спускавшуюся со второго этажа с Солом на руках.
– Сильвия, стой!
Входная дверь распахнулась, и на пороге появилась Хуанита.
– Здравствуйте! – игривым тоном сказала она и, уже обращаясь к подошедшей Сильвии, затараторила: – Мой двоюродный брат сказал, что вы звонили и просили меня приехать.
– Возьмите Сола, – сказала Сильвия, протягивая Хуаните ребенка. Он был укутан в желтое пончо. – Отвезите его к себе.
– Сильвия, – прошептал Ник, – что ты задумала?
– Я делаю то, что должна делать, – сказала Сильвия. Ее тон насторожил Хуаниту. Только сейчас она обратила внимание на огромного, плохо одетого мужчину, стоявшего в прихожей.
– Может быть, вызвать полицию? – тихо спросила служанка по-итальянски.
– Нет! – сказал Ник.
Сильвия поцеловала Сола в лоб:
– Поедешь с Хуанитой на машине. Мама и папа любят тебя. И скоро тебя заберут.
Малыш улыбнулся. Он любил ездить на машине.
Когда дверь за Хуанитой закрылась, Сильвия заплакала.
– Он никогда еще не ночевал в чужом доме, – прошептал Ник. – Ему будет страшно.
От яростного взгляда Сильвии Нику стало не по себе.
– Мой ребенок не может оставаться сейчас здесь! – закричала она и пошла в гостиную. Мужчины последовали за ней.
– Что вы собираетесь делать? – Сильвия резким движением повернулась к ним.
– Я должен повидаться с одним человеком, – сказал Джуд, – а потом, наверное, поговорю с тем, с кем Ник хочет меня свести.
– И я отвезу тебя на эту встречу, – заявил Ник.
– Что?! – одновременно спросили Сильвия и Джуд.
– Именно так я и сделаю, – ответил Ник.
– Я могу взять у тебя денег, – прошептал Джуд, – и поехать на встречу на такси…
– Но если эта встреча не состоится, они будут охотиться уже только за мной!
Сильвия с ужасом посмотрела на мужа.
Джуд осторожно кашлянул:
– Извините… но я одет в такое старье, а мне…
– Сейчас что-нибудь найдем, – сказала Сильвия.
Она вернулась через пару минут.
– Вот вам, – обратилась она к Джуду, – кое-что из одежды, которую оставили у нас друзья Ника. Наверное, подойдет, они ребята…
– Крупные, – закончил Джуд.
– Вон там в ванной комнате, – Сильвия указала на дверь под лестницей, – свежие полотенца, мыло, шампунь и зубная щетка.
Джуд ушел.
– Не делай этого! – сказала Сильвия Нику.
– Я делаю это для нас!
– И что из этого выйдет? Я стану вдовой, а наш сын сиротой?
– Я все просчитал, – сказал Ник. – Сейчас не место и не время об этом рассказывать.
– Но он все равно в ванной…
– Если он услышит, мне будет слишком трудно все объяснить.
– Нас никто не услышит… Кроме того, не забывай, что я твоя жена и мое право знать правду. С кем ты собираешься встречаться сегодня?
– Сегодня ни с кем, я надеюсь. А завтра в это время… – Ник потупил глаза.
– Нет, у тебя есть какие-то планы именно на сегодня! – Сильвия заплакала. – Ребенка увезли, и ты готов теперь на любую глупость.
Ник обнял Сильвию. Она уткнулась лицом ему в грудь.