Читаем Река вечности полностью

– Год или два. Он не любит Куила и Фелпса. Я слышал, что Фелпс избил его несколько дней назад.

– Это хорошо. Он сам захочет ему насолить. Прошел еще час, когда в дверь постучали. Хозяин открыл запор и распахнул дверь. На пороге стояли двое мужчин, держа Джорджа со связанными за спиной руками. Ноги тоже были опутаны веревкой так, что он мог делать только короткие шажки.

– Уберите отсюда этого негра! – прорычал Сиклес. Мужчины посмотрели на Хаммонда, не обращая внимания на трактирщика.

– Мы взяли его, мистер Перри.

– Я и сам вижу. Отведите его на конюшню и привяжите там.

– Он мокрый, как утонувшая крыса.

– Сырость негру не повредит, – сказал Книбе и подтолкнул Джорджа к двери.

– Стойте! – Хаммонд шагнул вслед за Сиклесом. – Снимите с него штаны. Мне надо взглянуть на его хозяйство.

Джордж начал отчаянно сопротивляться, но один из бандитов вытащил длинный нож.

– Стой-ка ты лучше смирно, негр, а не то мы можем случайно тебя кастрировать.

Джордж замер от ужаса и отступил назад, почувствовав, что нож коснулся его тела. Униженный, он стоял, страдая от оскорблений, пока его осматривали, как племенного жеребца. Подняв глаза к потолку, он поклялся убить всех этих людей, вздумавших издеваться над его мужским достоинством.

– О Боже! – ржал Книбе, – никогда не видел ничего подобного!

– У всех негров большие размеры. Ты что, не знал?

– Это то, что нужно Креншоу. Веди его на конюшню, покрепче свяжи и накрой сверху попоной. Не хочу, чтобы заболел такой производитель.

Два бандита потащили Джорджа на улицу. Третий, Джеймс Хоуэлл, подошел к графину и налил себе выпить.

– Как вы все это проделали? – спросил Перри.

– Без проблем, только Книбе – самая настоящая сука. Скулил всю дорогу, туда и обратно.

– Вас кто-нибудь видел?

– Я оставался в лодке. Они сказали, что старик, работавший на мельнице, устроил шум, когда они боролись с негром. Но он уже никому ничего не скажет. Книбе проломил ему череп.

– Убил?

– Скорее всего. Скажи своей женщине, чтобы она принесла мне что-нибудь поесть, Сиклес. Мне плыть на этой лодке еще двадцать миль, а у меня живот прирос к позвоночнику от голода.

Джеймс Хоуэлл, один из самых известных похитителей рабов, был связан с Креншоу в махинациях с неграми на соляных разработках. Он придумывал все планы, но сам редко принимал участие в их выполнении.

– У меня есть для тебя другая работа, – раздраженно сказал Перри. Его тон задел Хоуэлла, и тот сел за стол, повернувшись спиной к Хаммонду.

– Я не прошу у тебя работы, Перри.

– За это я заплачу гораздо больше, чем за кражу негра.

– Что ты опять задумал? Мне думается, что ты хочешь отправить меня в Вандалию, чтобы я убил Фаруэя Куила.

Хаммонд проигнорировал насмешку. Его ненависть к Куилу была общеизвестна, и он даже не думал этого отрицать.

– Даниэль Фелпс владеет фермой в Куил Стейшн...

– Мне это известно. Я только что оттуда. Он защитник негров и...

– И это мне известно. – Хоуэлл получал удовольствие, наблюдая, как у Перри начинают от злости дергаться веки. Этот человек не любил, когда его перебивали. Он говорил, словно отдавая приказы собственному войску.

– Фелпс должен проехать по этой дороге максимум через неделю. В это время года он не оставит надолго свою мельницу. С ним будет белокурая женщина. Сиклес может описать тебе его внешность, лошадей и фургон. Я хочу его остановить. Понял?

– То есть, убить его, да?

– По другому его не остановишь.

– И женщину тоже?

– С ней можешь делать все, что захочешь, но она не должна вернуться в Куил Стейшн..

– Что я получу за это?

– Пять сотен золотом и дюжину негров с фермы Фелпса. Без его защиты они – ничто, и взять их будет плевым делом.

– Я подумаю.

– Подумаешь? Черт! Мне нужен ответ прямо сейчас, Хоуэлл. Если ты откажешься, то я найду кого-нибудь посговорчивей.

– Хорошо, – Хоуэлл поджал губы и посмотрел на Сиклеса и Перри. – Я берусь за это. У меня как раз есть человек для такой работы.

– Нет! Я хочу, чтобы ты сделал это сам.

– Не учи меня, как вести дела, Перри. – Джеймс Хоуэлл посмотрел ему прямо в глаза. Он не любил этого самоуверенного сукиного сына, но у Джона Креншоу были дела с Хаммондом, поэтому приходилось мириться с его наглостью. Но это не означает, что он должен подчиняться ему или выполнять для него грязную работу, даже за хорошую плату. – Если я возьмусь за эту работу, то сделаю так, как считаю нужным или вообще никак. – Хоуэлл собрал хлебом остатки еды с тарелки и подцепил ножом кусок масла. Сиклес подсел к нему за стол.

– Пять сотен – большие деньги, – сказал Перри. – С этими деньгами можно много сделать.

– Гм? Я могу заработать больше, не отрывая задницы от стула, – Хоуэлл принялся за еду.

В комнате были слышны только стук каблуков Перри да чавканье Хоуэлла. Хаммонд не любил просить дважды, но если у него не было другого способа добиться желаемого, то он готов был поступиться своими принципами.

– Хорошо, – согласился Хаммонд, – хорошо, но работа должна быть выполнена.

– Половину сейчас, остальное после дела, – сказал Хоуэлл, зная, что Перри не согласится.

Перейти на страницу:

Похожие книги