Читаем Реки Лондона полностью

Это был белый мужчина средних лет, в хорошем, но в остальном ничем не примечательном костюме, пошитом явно на заказ. В правой руке он держал оружие — скорее всего, полуавтоматический пистолет, а в левой — «Путеводитель по миру оперы» Кобба. В петлицу его пиджака была вдета красная гвоздика.

Найтингейл упал сразу же. Опустился на колени и рухнул лицом вниз. Трость выпала из разжавшихся пальцев и со стуком покатилась по асфальту.

Человек в хорошем костюме устремил взгляд на меня. Глаза его в бледном свете уличного фонаря казались совершенно бесцветными. Он подмигнул мне и сказал:

— Вот как это делается.

От человека с пистолетом вообще-то можно убежать, особенно при таком скудном освещении, как уличное. Надо только перемещаться зигзагами, и очень скоро окажешься за пределами дальности полета пули. Не могу сказать, что меня не привлекала такая возможность. Однако, если бы я ею воспользовался, ничто не помешало бы человеку с пистолетом подойти и выстрелить Найтингейлу в голову. Нас учили успокаивать вооруженных людей, одновременно отступая, — слова помогают установить контакт с преступником и фиксируют его внимание на полицейском, так что у случайных прохожих появляется возможность незаметно скрыться. Видели фильм «Синяя лампа»[43] с Джеком Уорнером и Дирком Богардом? В Хендоне нам показывали сцену, где убивают констебля Диксона, которого играет Уорнер. Сценарий писал бывший полицейский, и он хорошо знал, о чем пишет. Диксон гибнет оттого, что использует идиотский допотопный метод — решив собственноручно скрутить вооруженного злоумышленника. Наши преподаватели очень четко обозначали порядок действий: не наступать, не запугивать, все время говорить с преступником, отступая назад. В данной ситуации, если преступник решит, что убийство офицера полиции хоть чем-то ему поможет, — то он или политический, или очень глупый, или, как вариант, имеет дипломатическую неприкосновенность. Так что, по крайней мере, можешь спокойно тянуть время, пока не приедет группа быстрого реагирования и не всадит несчастному придурку пулю в голову.

Но я понял, что сейчас отступление не поможет. Этот человек — одна из марионеток Генри Пайка, подвергшихся секвестру, и как бы спокойно я ни говорил с ним, он, ничуть не колеблясь, выстрелит в меня или в Найтингейла.

Честно говоря, думать я вообще не думал. В моем мозгу отрывочно мелькнуло: «Найтингейл упал — оружие — чары!»

— «Импелло»! — проговорил я как можно более спокойно, и левая нога вооруженного человека оторвалась от земли и взметнулась в воздух примерно на метр. Тело соответственно дернулось вверх и вправо, он вскрикнул. Должно быть, я ослабил концентрацию — раздался громкий, влажный треск ломающейся кости у него в лодыжке. Пистолет упал на асфальт. Взмахнув руками, человек рухнул. Я шагнул к нему и пинком отбросил оружие подальше. А потом как следует врезал ему ногой по голове — на всякий случай.

Надо было надеть на него наручники — но Найтингейл лежал в двух шагах от меня, из груди его вырывались влажные хриплые звуки. У него была так называемая сосущая рана грудной стенки — термин, как нельзя более точно передающий характер повреждения. Входное отверстие раны находилось сантиметрах в десяти ниже плеча, но когда я осторожно перевернул наставника на бок, выходного отверстия не обнаружил. Наша инструкция по оказанию первой помощи в части сосущих ран грудной стенки абсолютно однозначна: чем дольше будешь бестолково бегать, заламывая руки и ничего не предпринимая, тем больше задержится скорая.

Я понимал, что группа быстрого реагирования не могла слышать выстрела — они были слишком далеко. Гарнитуру я убил, когда при помощи чар сбил нападавшего с ног. И тут вспомнил, что в верхнем кармане форменной куртки лежит серебряный свисток. Я достал его, поднес к губам и дунул что есть силы.

Боу-стрит огласил звук полицейского свистка. На мгновение я ощутил некую связь, подобную вестигию, — связь с ночными улицами; услышал звук свистка, почувствовал запах крови и свой собственный страх. Поймал себя на мысли, знакомой с давних времен всем полицейским Лондона, — а что я здесь делаю в такой поздний час?

А может, я всего лишь поддался панике. Трудно сказать.

Дыхание Найтингейла начало прерываться.

— Дышите, — проговорил я, — честное слово, это не та привычка, которую стоит бросать.

И тут я услышал сладчайший из всех звуков — приближающийся вой сирен.


Главный недостаток системы кумовства заключается в том, что никогда нельзя быть уверенным, работает она в данный момент или нет. А если работает, то в твоих интересах или же в чьих-то еще. Когда в кабинет для допроса принесли кофе и печенье, я всерьез заподозрил, что сейчас эта система работает против меня. Потому что добропорядочные копы ходят пить кофе в столовую. А в кабинет его приносят только для подозреваемых. Мы находились в Чаринг-Кроссе, так что о том, что я не знал дорогу в столовую, говорить не приходилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Детективная фантастика / Городское фэнтези
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Луна над Сохо
Луна над Сохо

Финалист премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Номинация на премию журнала SFX.Второй роман цикла в духе романов Нила Геймана и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.«Тело и душа». Так называется мелодия джазового стандарта, которую слышит Питер Грант – лондонский констебль и ученик чародея, – осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинса. Он умер в клубе «606» в Сохо, где подрабатывал в джаз-бэнде. Музыка, звучащая из его тела, явно указывает на сверхъестественную смерть.Питеру придется рискнуть собственными телом и душой, чтобы расследовать дело. Питеру помогут двое: Томас Найтингейл, непосредственный начальник и последний из известных в Англии волшебников, и прекрасная поклонница джаза Симона Фицуильям. И Питеру придется вспомнить судьбу своего отца, талантливого джазового трубача Ричарда «Чертëнка» Гранта.«Свежая, оригинальная и просто замечательная книга. Мне очень понравилось». – Шарлин Харрис«Полное ярких деталей и проникнутое воображением виртуозное описание реальной работы полиции в реальном, осязаемом мире, в который вплетается нечто абсолютно нереальное. Это достижение редкого уровня, и благодаря ему Бен Ааронович привлекает пристальное внимание». – Питер Ф. Гамильтон«Воззвание ко всему сокрытому, призрачному, забытому нынешним Лондоном. Это настоящая страшная история о призраках. Ааронович создал сюжет, в котором поворотов больше, чем в самом темном мрачном переулке. Ручаюсь, вы не сможете уснуть, пока не дочитаете». – Dark London«Остроумная и изобретательная вариация на тему городского фэнтези. История зацепила меня своим очарованием, затянула пугающей потусторонней яростью. Не выпускал эту книгу из рук, пока не перевернул последнюю страницу». – Марио Асеведо«Реалистично показано полицейское расследование. Персонажи проработаны ещё глубже, а стиль – такой же неизменно остроумный, как и в "Реках Лондона". Одна из самых увлекательных книг за последнее время». – Fantasy Literature«Потрясающее продолжение романа Аароновича "Реки Лондона". Постигая азы лондонского волшебства, Грант отправляется в путешествие по призрачному прошлому Найтингейла и забредает в такие интересные закоулки, по которым не водят экскурсии. Во власти Аароновича история начинает петь, набирая обороты до самого финала, который буквально захватывает дух». – SF Revu«Роман – причина, по которой цикл "Реки Лондона" стали моей любимой серией книг в жанре городского фэнтези. Юмор, построение мира, экшен, магия, тайны, процесс расследования – всë на высшем уровне». – Ranting Dragon«Мистер Ааронович создал лучший мистический детектив современности, лидирующий в жанре со значительным отрывом». – Pornokitsch«Книга – захватывающее продолжение "Рек Лондона": гармоничное сочетание полицейского расследования и фэнтези с добротной примесью хоррора. Это городское фэнтези с огромной любовью к деталям, оживлëнное вездесущим остроумием – обязательно к прочтению для всех, кто любит фэнтези с сильной долей реализма». – SF Book Reviews«Свежо, захватывающе и обязательно к покупке». – SFX

Бен Ааронович

Городское фэнтези

Похожие книги