Читаем Реконкистадоры полностью

— Дорого? — озабоченно спросил вождь вышронцев.

— Душа за бочку! — ответил я, самому себе мысленно отвесив подзатыльник.

— И так будет всегда? — уточнил вождь, видимо, прикидывая, кого из соратников ему не слишком жалко.

— Нет, только сегодня! Завтра я отправлюсь по другим своим делам и присвою ещё что-нибудь.

— А! — радостно отмахнулся вождь вышронцев. — Мне будет значительно выгоднее подождать до завтра… Стой, вы же убили моих людей!

— Конечно, убил! Вообще-то хотел с расценками ознакомить, но тут Первояйцо как рявкнет: «Конечно, драться!». Ну мы и ударили!.. — ответил я. — Прошу заметить, не я лез к Первояйцу с такими вопросами. Это твои люди его, наверно, разгневали.

— Так всё нам и рассказывали, о длиннохвостый! — сообщил один из всадников, склонившись к вождю. — И перерождённые, и бежавшие.

— Такова воля Первояйца! — решил вождь. — Ну мы тогда завтра придём?.. Вас же уже не будет тут?

— Нет! — уверенно ответил я, просчитывая, как воспримут новость о ночном отступлении сборщики.

— Ну хорошо… Мы тогда завтра!.. — вождь развернул решашиарха и гордо и уверенно почесал назад, увлекая за собой своё войско.

Скрываясь в зарослях, я еле сдерживался, чтобы не рвануть бегом. И только когда удостоверился, что меня не увидят вышронцы — опрометью помчался к сборщикам. Те как раз уже заканчивали, наполняя последнюю бочку. Новость о срочном отступлении они восприняли без энтузиазма, но с пониманием — хотя наверняка ещё разок хотели посмотреть на позорное избиение давних врагов. А вот мне и пороха, и решашиархов было жалко…

Разбили лагерь мы через пару часов, в темноте. А утром — отправились назад в Бирок. Посёлок к тому моменту полностью погрузился в тот самый дух переезда, где никому ничего не понятно, будущее туманно, а генеральный директор вообще толсто намекает, что проще компанию продать, чем и дальше лицезреть весь этот хаос… В общем, жители Бирока груз из корабля вытащили, разложили под навесами и только и ждали смолу, чтобы отправить Медоеда — свою надёжу и опору — в дальнее плавание не пойми куда, потому что никто ничего не говорит.

А дальше тримаран вытянули на берег, поставили на специальные леса и принялись разбирать, потратив на это целых два дня. Ещё три дня матросы и ударники всё смолили, ремонтировали, проверяли паруса и оснастку. Кстати, система накинула нам единичку в мудрость, привычно обругав за глупость и неразумность, а мы привычно не обратили внимания — закалка была уже ого-го какая…

Собирали «Три топора» немного дольше. Три дня. Потому что, во-первых, ломать — не строить, а, во-вторых, собирали куда надёжнее и попутно укрепляли всё, что можно. Затем тримаран спустили на воду, и ещё целых три дня грузили, перепроверяли всё по десятому разу, крепили всё, что можно и что нельзя (Зверя, если что — нельзя, а те, кто пытался — ходили теперь с покусанными ягодицами, оба два рыжих), ещё раз всё перепроверяли…

Это был почти бесконечный процесс, который продолжался даже в день нашего отплытия. Но я уже в нём участия не принимал, сказав, что и так всё хорошо. Все «Три топора» теперь блестели от смолы, и ходить, не прилипая, можно было только по настилу и по жилой части корабля. И ждать, когда смола высохнет окончательно, никто, конечно же, не собирался.

По договорённости мы всем говорили, что поплывём вдоль западного побережья острова, а потом попробуем пройти вдоль Валов — поискать острова на западе. Причём, вслух это говорили все, даже матросы. И даже на серьёзных щах обсуждали, что мы хотим найти. Не знаю, удалось ли нам кого-нибудь этим обмануть, но пока всё было спокойно и тихо. Оставалось надеяться, что и в Ущелье Волн ещё не поднимется тревога по поводу нашего путешествия…

Последнюю ночь на приколе у Бирока я провёл в каюте на «Трёх топорах». Каким бы плохим моряком я ни был, но вот плеск волн и мерное покачивание меня убаюкивали. К тому же, на корабле всё пахло хвоей, а из приоткрытого окошка веяло морской свежестью. А утром я проснулся оттого, что Медоед толкал прощальную речь. Но я её проспал. Что он мог сказать такого, о чём бы я ещё не знал?

— …И спасу вас от безумного Фили! — вот на этих словах я проснулся и пошёл проверять, кто это там безумен.

Однако речь уже закончилась, а тримаран быстро удалялся от берега, с которого нам махала толпа провожающих людей с радостными лицами. Избавившихся от безумного меня…


Глава 24. Неведомые берега


Плавать вдоль берега гораздо увлекательнее, чем бороздить открытые морские пространства. И дело было даже не в том, что приходилось грести, помогая парусам, а в том, что было на что посмотреть. Правда, мы уже видели проплывающие мимо в первый день берега, когда добирались в Бирок, но и во второй раз полюбоваться пейзажами было интересно.

День пятьсот семьдесят первый!

Вы продержались 570 дней!

Перейти на страницу:

Все книги серии Жертвы Жадности

Похожие книги