Как оказалось, нет. В академии было непривычно тихо. Нерисса гордо вышагивала впереди, словно это она была ректором, Альберто, позабыв о собственном статусе, что-то стремительно записывал в небольшой блокнотик, точнее, порой перелистывал страницы, когда самопишущее перо останавливалось. Удивительно, но сегодня его обычная внимательность куда-то потерялась. Нерисса понятия не имела, зачем вообще на этом обходе присутствовал ректор. Спеша обойти весь замок как можно быстрее, она успевала заглянуть в каждый угол и даже продиктовать перу, что именно следует записать в блокноте.
Увы, но разрушений в Змеином Замке было слишком много. То в одном, то в другом месте начинали осыпаться камни, изредка что-то стремилось упасть на голову. Приходилось спешить, чтобы проскакивать неприятные участки, где пол тоже терял привычную стойкость.
После получаса обхода Нерисса пожалела, что ради Альберто выбрала это платье. Могла поддразнить его как-нибудь иначе. Хотя бы туфли другие следовало выбрать! Эти, на неустойчивом каблуке, казались сущим наказанием для девушки, и когда она пыталась ускориться в определённых моментах, то, напротив, цеплялась подолом за торчащие то тут, то там камни, а каблук встревал в щели.
— Лестница к музыкальному залу! — произнесла она, делая вид, что совершенно не устала, ноги не болят, голова не кружится, а платье не хочется оборвать. — Половина камней отсутствует, странная траектория. Проверим, что внутри, в зале…
— Нерисса, не стоит, — остановил её Альберто. — Я сам пойду, там опасно.
— Я — профессиональный боевой маг, а не какая-то секретарша, — отмахнулась она, обернувшись на Альберто, и в тот же момент поняла, что под ногами ничего нет.
А ведь башня была так высоко…
Ощущение падения длилось недолго, пожалуй, не больше десятой доли секунды, но Нериссе его хватило. В тот же миг, как она едва не провалилась в страшную дыру, башня пришла в движение.
Впрочем, не только она. Судя по тому, как Альберто мёртвой хваткой уцепился в девичье запястье, без его помощи Нерисса всё равно оказалась бы внизу.
Крессман больно врезалась в стену — ту, что стремилась стать потолком, — и вскрикнула, когда Альберто свалился на неё сверху. Было больно, но спихнуть его с себя уже не получалось. В любом случае, Нерисса очень сомневалась, что сможет пошевелиться.
— Она же столько времени не двигалась! — только и смогла выдохнуть девушка. — Она ж столько времени стояла…
— На магию реагирует, — тяжело дыша, пояснил Альберто. — Цела?
Нерисса кивнула, а потом выглянула у него из-за плеча.
Лестница, которая прежде, как ей и полагалось, находилась под ногами, сейчас была у Нериссы над головой. Под ногами же оказался покатый пол, точнее, прежний потолок, который пусть и с дырами, но всё же неплохо сохранился. Угол изгиба оказался настолько велик, что они оба медленно сползали вниз.
— Ты воспользовался магией, — прошептала Нерисса. — Но почему оно так отреагировало?
— Потому что ты знаешь, как моё колдовство любят животные! — Альберто перевернулся на спину, и она оказалась сверху.
Весьма пикантное положение — учитывая то, что они оказались практически в желобе, и теперь неуклонно скатывались к подножию изувеченной башни. Альберто, не позволяя Нериссе уйти в сторону и пересчитать своей спиной все дыры и камни, торчавшие из потолка, крепко держал её за талию и прижимал к себе. Казалось, вот-вот — и поцелует, да только желанный момент всё никак не наступал.
Ей вдруг стало стыдно. Если б не упрямилась и смотрела под ноги, то ничего б этого не было. Но… Может быть, виноват и Альберто? Зачем он постоянно всё отрицает — свои чувства, свой интерес к ней? Неужели на самом деле ничего нет?
— Причём здесь животные? — не удержавшись, спросила всё же Нерисса. — Берто?
— К кому ты идёшь на свидание? — вопросом на вопрос ответил он.
— Сейчас не время!
— Как раз самое то! — возразил Альберто.
Нерисса проследила за его взглядом и вскрикнула от ужаса. Они неслись в направлении огромной дыры, непонятно откуда появившейся — впрочем, зачем удивляться, это ж был потолок! Башня удлинялась, растягивалась, словно змея медленно расправляла собственное тело, извивалась под ними и пыталась избавиться от лишних гостей на своей спине.
Девушка вскинула руку, представляя, как сгущается под пальцами пространство. Магия прежде была такой послушной, но сейчас — упрямо пыталась вырваться на свободу, билась под пальцами Нериссы. Давно не практиковалась…
Или никогда не делала ничего без своей боевой пары. Без Альберто ничего не выйдет, а он зол, и чтобы объяснить ему, что всё ради заклинания… Она просто не успеет.
— Ради дела, — выдохнула Нерисса — и поцеловала его.
Признаться, она ждала, что ди Руаз отпрянет и, продолжая играть свою роль, прервёт поцелуй. Но время вокруг словно замедлилось, и он, вопреки всему, ответил — страстно, настойчиво.