Ускользнув незамеченной, Дэйзи присоединилась к тем, кто стоял около мистера и миссис Уэстли, и как раз услышала, как миссис Кокрейн предлагает провести поминальный обед у нее в доме.
— Миссис Абернати хорошо знали в музыкальных кругах, и вам определенно нужно помещение попросторней. В нашем имении часто проводили церковные пикники и праздники. Мой отец, сэр Дензил Вернон, считал это своим долгом.
Преподобный Уэстли охотно принял предложение.
— Миссис Кокрейн, вы знакомы с достопочтенной мисс Дэлримпл? — продолжил он разговор.
— Достопочтенной?! — Ноздри миссис Кокрейн раздулись. Она уставилась на Дэйзи, поджав губы, что незамедлительно и не лучшим образом сказалось на ее макияже. — Да, преподобный отец, мы с мисс Дэлримпл встречались. Но я не предполагала…
— Я нахожу, что титулы в артистической среде излишни, а вы, миссис Кокрейн? — Дэйзи с трудом сохраняла невозмутимый вид.
— Ах да, современные девушки таким вещам значения не придают. Боюсь, не знала, что вы дочь лорда Дэлримпла.
— Кузина.
Миссис Кокрейн не успела ответить — ее муж подошел выразить соболезнования горюющим родителям и поддержать щедрое предложение относительно поминального обеда. Оливия перемолвилась о чем-то с Мюриэл и ушла.
Кокрейн, конечно, не скроет от жены, что отдал Оливии партию в «Реквиеме». Дэйзи нисколько не сомневалась, что эти двое пришли к согласию не только в вопросах музыки. Догадывается ли об этом миссис Кокрейн?
Глава 11
Алеку с помощниками удалось ускользнуть от Абернати так, что Дэйзи не заметила. Она, конечно, очень ему помогла, но обсуждать с ней дальнейшее расследование Алек не собирался.
— Не похожа Мюриэл Уэстли на убийцу, — признался он Тому, как только «остин» отъехал от дома, оставив позади разочарованных репортеров. — Прикидываться доброй и искренней и так по-глупому оставить отпечатки пальцев на штофе. Тут нужно особое коварство.
Ответ Тома тоже мало чем помог:
— Да, там только одного человека «пальчики», шеф. На пробке. Если бы кто, окромя вас, взялся за пробку в перчатках или носовым платком, они бы смазались.
Юный Эрни Пайпер помог еще меньше:
— Приятная она дама, шеф.
— А муж ее сестры — приятный джентльмен, — парировал Алек. — У Абернати мотив сильнее. Болезнь он не симулирует, а горе? Годами мирился с выходками жены. Криппен[20]
тоже мирился, пока Этель ле Нев[21] не появилась. В показаниях слуг нет подсказок, почему он мог не выдержать именно сейчас, Том?— Нет, шеф, наоборот. Горничная сказала, мол, с предыдущим любовником миссис Абернати разбежалась, а нового не завела, и вообще, она все время свой важный концерт репетировала, а бедолагу терзала меньше обычного. Больше доставалось сестре из-за жида.
— Еврея, — укоризненно поправил его Алек. — Тоже приятный джентльмен и скрипач очень талантливый.
— Следующий он, шеф? — спросил Пайпер.
— Нет, сначала займемся Марченко. Надо найти переводчика на случай, если он решит и дальше твердить, что не говорит по-английски, хотя сам непринужденно беседовал с мисс Дэлримпл. Что еще интересного, Том? Что в столе?
— Любовные письма, шеф, розовой ленточкой перевязанные. Я отобрал те, что от Марченко и Говера, как вы велели. От Кокрейна ничего нет. Берил, служанка, подтвердила, что он приезжал сюда за мисс Блейз. Берил положила глаз на его шофера, тоже симпатягу, как и его хозяин, а тот даже в дом не зашел ни разу. Они подъезжали к парадному входу, шофера мистер Кокрейн отпускал, и парень топал домой пешком.
— Надо же! А придя домой, наверное, докладывал миссис Кокрейн, что отвез ее мужа к Абернати? Поговори с ним, Том, когда будем у Кокрейнов.
— Хорошо, шеф. Есть еще кое-что странное, не пойму, правда, каким боком оно сюда… Элси сказала, что во время ленча заходил врач миссис Абернати, хотел забрать лекарство, которое он ей прописывал.
— Какое? И зачем? Ему отдали? — заинтересовался Алек. — А имя врача?
— Да что-то от кашля, шеф. Сказал, что прописывал лекарство миссис Абернати, а мистеру Абернати толку от него, мол, не будет. Но Элси уже повыбрасывала все из шкафчика в ванной, когда готовила комнату для викария и его жены, а мусорщики приходили около полудня. А страннее всего то, что это доктор Вудвард с концерта.
— Действительно странно, — нахмурился Алек, въезжая на узкую улочку, застроенную высокими однотипными домами. — Приехали. Эрни, какой номер дома?
Пайпер с его феноменальной памятью на числа тут же выдал адрес Марченко.
Они вылезли из автомобильчика, который весь сотрясся, когда Тринг вытаскивал из него свою тушу, и Алек продолжил:
— Вудвард ни словом не обмолвился про то, что лечил миссис Абернати, а ведь из трех докторов он единственный предположил удар. Придется с ним побеседовать.
Эрни Пайпер тут же оттарабанил адрес и телефон доктора.
— Выслуживаешься, юнец-молодец? — буркнул Том и вполголоса добавил: — Занавески колыхнулись, шеф.
— Это жильцы удивляются, как вас в такую маленькую машинку запихали, сержант.
— Чтоб ты так работал, как языком мелешь!.. Навестить соседей, шеф?