Хмм. Давайте подумаем о моих вариантах. Я могла бы рассказать ей всю историю. Было бы относительно легко раскрыть то, что я знаю о испорченной домашней жизни Бет. Но…
Подобная информация — это валюта. Потратьте их сейчас, и они исчезнут. Кто знает, как это пригодится мне в будущем.
Я киваю, изобразив на лице достаточно эмоций, чтобы казаться смущенной.
— Да. Она смеялась надо мной. Назвала глупой. Сказала, что собирается рассказать всем, что меня оставили на второй год.
Директор Форд раскачивается на каблуках, глубоко вздыхая.
— Да, хорошо. Не имеет значения, что она или кто-либо другой говорит, не так ли? Ты знаешь правду, и это действительно все, что имеет значение.
Унижение — не та эмоция, которой мне легко подражать. После того что я пережила в детстве, а затем была тщательно, ритуально лишена своего эго Рут и Гейнор, когда впервые приехала в «Фалькон-хаус», мне действительно все равно, что думают обо мне другие люди. Все это манипуляция, прикрытие для создания истории, в которую люди поверят обо мне. Я изо всех сил стараюсь выдавить слезу. Ничто так не вызывает у людей реакцию сочувствия, как пара жирных, вовремя пролитых крокодиловых слез.
— Да, директор Форд.
— Успокойся. Ты можешь идти на следующий урок, Соррелл. Если у тебя возникнут какие-либо проблемы с обустройством, моя дверь всегда открыта. А ты… — говорит она, поворачиваясь к Бет. — Ты заработала себе задержание на неделю, и тебе запрещено идти на «Бал Генезис» в конце месяца.
— Но директор Форд! — протестуют обе девочки.
— Я же помогаю организовать бал, — говорит Бет.
— Больше нет. Все. Иди в класс. И если я услышу, что ты снова пристаешь к Соррелл, да поможет мне Бог, если я не запрещу тебе посещать все светские мероприятия в наступающем году. Включая церемонию вручения дипломов.
Две блондинки разворачиваются и топают прочь по коридору, сердито препираясь между собой. Директор Форд больше не тратит время на то, чтобы нянчиться со мной.
— Заведи себе друзей и побыстрее, — говорит она мне. — Эти двое — гадюки. Они сделают твою жизнь здесь невыносимой, если у тебя не будет группы друзей, которые защитят тебя.
Это место еще больше похоже на тюрьму, чем я думала.
Я иду по коридору, не совсем уверенная, в какую сторону мне следует идти, и мне на самом деле все равно. Взгляды всей школы устремлены на меня, когда я спешу прочь от своего шкафчика. Мой взгляд приклеен к моим ногам. Вот почему я не вижу, как он преграждает мне путь, и я врезаюсь прямо ему в грудь.
— Вау! Иисус. Пробуешься в футбольную команду, квотербек?
Конечно, это
Первое, что я замечаю, это то, какой парень высокий; Тео Мерчант возвышается надо мной. Второе — это странный синий пластырь, обмотанный вокруг кончиков его указательного и среднего пальцев левой руки. Паутина тонких, посеребренных шрамов, которые веером расходятся по тыльной стороне той же руки, изгибаясь вниз неровной линией вокруг основания большого пальца.
Его волосы — цвета угля, полуночи и ночных кошмаров — укорочены по бокам, но немного длиннее на макушке, зачесаны назад тем небрежным, искусным способом, которым, кажется, овладевают мальчики, не выглядя так, будто они вообще потратили какое-то время на прическу. Его глаза цвета меда и карамели, карие, такие светлые, что кажутся полированными золотом. Линия подбородка гордая и сильная, скулы возмутительно высокие. Его нос… Черт. Раньше мне было наплевать на нос парня, но нос Тео Мерчанта прямой как стрела, и царственный. Под его правым глазом три маленькие веснушки, которые образуют почти идеальный равносторонний треугольник…
Что я делаю? Я пялюсь, ради бога. Парень холодно улыбается мне, и сердца разбиваются по всему миру.
— Ты не должна быть здесь, — говорит он.
Несмотря на теплоту их окраски, глаза Тео внезапно становятся холодными. В глубине моего сознания отчаянно воют тревожные колокольчики, призывая меня быть начеку. Я выстраиваю свои черты, превращая выражение лица в пустое, когда встречаюсь с этими золотистыми глазами.
— В коридоре? Я как раз направлялась в кл…
Его темные брови сходятся на переносице.
— В этой школе. — Глубокий и звучный, сила его голоса сильно поражает меня — басовый барабан стучит во впадине моей груди. Его тембр наполняет меня ужасом.
Я помню, как Тео сказал эти слова в ту ночь, когда умерла Рейчел. Они прокручивались в моей голове снова и снова с той ночи. Звук их зацикливания на повторе не раз доводил меня до тошноты. Теперь он говорит, добавляя новые слова в мой банк памяти Тео Мерчанта, и мой желудок скручивается по сигналу.
— Извини?
Парень фыркает.
— Это было бы уместно до того, как ты налетела на меня.