Читаем Реквием патриотам (СИ) полностью

- Эта эскадра прибудет в на маленький остров Ритэн-Ке, - продолжил, не особенно и рассчитывавший на ответ Ёсио, - а оттуда возьмет курс на Мурото. На ее борту должны быть наши люди. Я принял решение послать тебя и Кэндзи, также с вами поедет Виктор Делакруа, как организатор этого похода страндарцев.

Кэнсин поднялся и коротко поклонился.

- Мне собираться?

- Все уже готово, - отмахнулся Ёсио, - вы отправитесь в путь завтра с утра. Но времени у вас достаточно, эскадра прибудет не раньше чем через месяц.


Увидеть Кэнсина и Делакруа было очень приятно, однако повод, заставивший меня вернуться в Химэндзи, был не самый хороший. Смерть Иидзимы Сего подкосила его жену Юмико, которая час за часом рыдала над его телом, да и Ёсио пришлось весьма тяжко. Признаться, я был даже немного рад убраться подальше от столицы как можно быстрее. Похоже, эта ситуация вполне устраивала и Кэнсина с Делакруа. Мы, все трое, отправились по приказу дайме на далекий остров Ритэн-Ке, в гавани которого должна была пристать страндарская эскадра, прибывшая нам в помощь.

- Как он умер? - спросил у меня Кэнсин, имея в виду явно Иидзиму Сего.

Мы ехали верхом на восток, встающее солнце светило нам в глаза. Начинался третий день, третий с тех пор как мы покинули Химэндзи.

- В седле и с мечом в руках, - пожал я плечами. - Я точно знаю, что он был жив когда повел в атаку своих людей. Они с боем прорвались через мост, разметав асигару и растоптав вражеских лучников, а следом Сего развернул их и направил в тыл оставшимся самураям врага, преследовавшим меня и моих стрелков.

Я вздохнул и поудобнее перехватил поводья.

- Никто не заметил когда именно он умер, - продолжил я. - Даже когда битва закончилась все просто подумали, что он не покидает седла как обычно, наблюдая за всем с его высоты. Я подошел к нему и толкнул в плечо, а он вдруг взял и вывалился из седла. Я сдернул с его лица мэмпо, лицо под ней было бледнее мела, а подбородок и маску с обратной стороны залила кровь.

Мы еще очень долго молчали. Как-то не о чем было говорить. Однако после лед, сковавший наши с Кэнсином сердца подрастаял и мы принялись рассказывать друг другу истории, я - о войне, он - о столкновениях в столице. Делакруа предпочитал отмалчиваться, его служба не подразумевала излишней говорливости, оно и понятно. До Ритэн-Ке мы добрались без каких-либо приключений, продав коней в порту и купив себе места на небольшом корабле, ходившем на этот остров. Кажется, это были мелкие контрабандисты, но нам до этого не было дела, главное, чтобы они довезли нас куда надо. Впрочем, так они и сделали.

Ритэн-Ке был маленьким островом с единственным городом, носившим имя Зэген. Городок это довольно грязный, с узкими улочками, где на голову вполне могли вылить помойное ведро, совершенно не глядя идет внизу кто или нет.

- Главное, чтобы у Перри не сложилось впечатление обо всем Такамацу по одному этому городу, - усмехнулся Делакруа, присаживаясь на циновку в нашей комнате, снимаемой нами в лучшем гостевом доме.

- Он уже был на Такамо, - возразил ему Кэнсин, - в Мурото.

- Значит, Зэген станет для него сюрпризом, - улыбнулся я, - неприятным.


Кирияма Дзюбей был знаком со странной девушкой, явившейся к нему в тот жаркий день. Это была Дева Света Накоруру, благодаря помощи которой он сумел победить перерожденного Сиро Такасаудо Амакудзо, превращенного при помощи черного дзюцу в чудовищного демона, наводившего ужас на население нескольких провинций.

- Приветствую тебя, - слегка поклонился ей наемник, уже давным давно ни на кого не работавший, хотя в последние несколько лет людям его специальности было весьма легко найти работу, - Дева Света.

- Оставь, - улыбнулась та и Дзюбей в который раз подивился этой странной улыбке - все знающей и все понимающей, такую очень странно было видеть на лице девушки, едва переступившей порог юности. - После всего, что мы пережили формальности - пустяк.

- Ладно, - кивнул Дзюбей, также не удержавшись от улыбки. - Так что за дело заставило тебя явиться пред мои очи?

- Я всегда любила твое чувство юмора, но, увы, дело весьма грустное. Пропала девушка, что осталась в живых после нашего сражения с перерожденным Амакудзо. Микото. С тех в ее душе борются свет, горевший с рождения, и тьма - зловещее наследство Амакудзо. Ее похитили слуги Оборо, который, как я считаю, сделал из праведника и почти святого человека Амакудзо то с чем мы боролись.

- И где мы станем ее искать? - поинтересовался Дзюбей.

- Не мы, - покачала головой Накоруру, - ты будешь действовать один. У меня слишком много работы здесь, надо приводить все в порядок после налета наемников Оборо. А искать их, скорее всего, следует на острове Ритэн-Ке, в гробнице забытой богини, что в замке Тенгэн.

- Для тебя, Накоруру, я всегда готов на все, - усмехнулся Дзюбей, поправляя как обычно переброшенный через плечо меч. - Никогда мне не расплатиться за то, что ты спасла мне жизнь.

- Тогда никто не считал сколько раз кто и кому спасал жизнь, - отмахнулась Накоруру.


Перейти на страницу:

Похожие книги