Читаем Реквием патриотам (СИ) полностью

- Великая отвага, - продолжал открыто издеваться над стариком Дзюбей. - Почему же ты не остался сражаться с этими демонами, как твои павшие товарищи. Ведь именно этим должны заниматься монахи лао.

- Ты путаешь нас с материковыми клириками, - осадил его Никотин, в голосе кото­рого прорезались ледяные нотки, - а я правительственный шпион. Мне надо распутать дело, заваренное здесь Демонами Каро.

- Что за дела могут быть у демонов в этаком захолустье? Им сейчас есть где раз­вернуться, например, в том же Мурото.

- За одни эти слова можно угодить в темницу и я вправе, между прочим, тебя туда упрятать.

- Попробуй, - хищно оскалился Дзюбей, скорее изображая жажду боя, нежели, дей­ствительно, желая драться после столкновения с каменнокожим гигантом.

- Зачем? - от усмешки кисэру совершила резкое движение - ровная до того струйка дыма заколебалась. - Тебя прикончат Демоны Каро.

- Чем я насолил этим твоим демонам? - удивился Дзюбей, хотя уже начинал пони­мать в чем дело.

- Ты убил одного из них. - Никотин вынул из зубов кисэру и откинул назад шляпы, демонстрируя Дзюбей покрытое сеткой морщин лицо с большими навыкате глазами. - Те­перь они станут преследовать тебя, пока не убьют.

- Откуда им знать, кто именно убил этого типа.

- Они не зря зовутся демонами, - усмехнулся старик, выбивая трубку и резную фи­гуру дракона, украшавшего крышу дома, на которой он устроился.

- И ты считаешь, что я поверю, что ты сумеешь меня защитить меня от них? Я этот бугай выбил из меня не все мозги.

- Я расследую дело Демонов Каро и когда доберусь его сути, то сюда прибудут правительственные солдаты. Они покончат со всем одним махом.

- До этого еще надо дожить, - отмахнулся Дзюбей, - и если я не влезу в это дело, что-то подсказывает мне, что проживу я в этом случае несколько дольше. Прощай, старик.

Никотин проводил его взглядом своих здоровенных глаз и искривил в подобии улыбки рот с двумя оставшимися зубами.


Чоушу Ёсио смотрел из окна дома на несколько десятков человек, демонстрирую­щих свое мастерство во дворе его поместья. Наемников он предпочитал осматривать по­дальше от Химэндзи. Это были не самые плохие воины, больше половины - ронины, по­терявшие или предавшие своих хозяев в ставших многочисленными в последнее время столкновениях между различными кланами. И указы Токугавой Ёсинобу, ужесточающие раз за разом наказания за такие столкновения и даже поединки между самураями, оканчи­вающиеся смертью, никак не помогали.

- Посмотри на того мальчишку, - усмехнулся стоящий за плечом Ёсио Иидзима Сего - военноначальник клана, которого Ёсио в шутку иногда называл сегуном. - Как только такому доверили меч. Надо будет найти его родителей и вернуть им это чадо.

Он закашлялся, приложив по привычке к лицу ладонь, между пальцев заструилась кровь. Сего был болен чахоткой и медленно умирал, что провоцировало иногда у него приступы немотивированной ярости, с которыми могла справляться лишь его молодая супруга Юмико. Сего вытащил из-за пояса основательно запятнанный кровью кусок мате­рии и вытер им руки и губы. Ёсио сделал вид, что ничего не произошло.

Внимание их обоих привлек странный звук, вроде короткого хлопка, сменившийся треском и следом словно что-то упало. Они обернулись и увидели того самого мальчика, про которого только что говорил Сего. Все без исключения наемники также откровенно пялились на него же. И было из-за чего. У ног мальчика валялась верхушка тренировоч­ной фигуры - деревянного бревна, обмотанного на три четверти несколькими слоями крепкой пеньки. Он разрубил ее одним быстрым ударом катаны.

- На такое способен лишь мастер батто-дзюцу, - произнес Сего, почти заворожено глядя на мальчишку с мечом, медленным, явно рассчитанным движением убирающим его в ножны. Во всем его облике, в каждом движении чувствовался профессионализм, отнюдь не свойственный столь юному возрасту.

- Я хочу поговорить с этим юношей, - сказал Ёсио, отходя от окна.

- Такой мальчик весьма пригодился бы мне. - Из темного угла дома выступил Ли­зука (фамилии его Ёсио не знал) - глава убийц его клана. - Его стиль глубоко индивидуа­листичен, в строю ему не место.

- Ты понял это по одному его удару? - поинтересовался Ёсио.

- На то я и глава ваших убийц, - улыбнулся Лизука.

... Юноша оказался еще и отлично воспитан и вежлив в разговоре. Он сидел напро­тив Ёсио ровно и смотрел ему в глаза, что не казалось главе клана Чоушу вызовом.

- Где ты обучился батто-дзюцу? - наконец спросил Ёсио. - Ты владеешь им, как истинный мастер, но в столь юном возрасте, это крайне удивительно.

- Я долго овладевал им, - пожал плечами юноша, звали его Химура Кэнсин, - почти с самого детства.

- Я заинтересован в таких людях, как ты, Химура, - продолжал Ёсио, - но мне нужно знать, что привело тебя ко мне.

- Я хочу сражаться, чтобы защищать людей, - без колебаний ответил Кэнсин.

- Тогда тебе следовало присоединиться к Синсэнгуми, - улыбнулся Ёсио. - Они следят за порядком в Химэндзи.

Перейти на страницу:

Похожие книги