Читаем Реквием по империи полностью

В живых осталось лишь пятеро магов Совета. Увидев, что самый сильный из них бьется в предсмертной агонии, волшебники опустили руки, плотно прижав их к телу, что среди чародеев означает капитуляцию.

— Герцог, прошу вас, хоть этих не добивайте! — закричал Вадиус. — Мы должны доставить их живыми, чтобы они предстали перед судом!

Я пожал плечами. Мне было глубоко безразлично, что будет с последними магами Совета. Вадиус с дядей Ге быстро опутали пленных Стальной паутиной. Лилла обездвижила своих четверых зомби, предварительно заставив их улечься аккуратной кучкой. Кто-то из отряда, бросив огненный шар, поджег не-мертвые тела.

— Пойдемте отсюда, ребята, — сказал мастер Триммлер, взваливая на плечо тело Дживайна.

С нашей стороны убитых было десятеро, не считая тех, кого мы потеряли на пути в обсерваторию. Двое мужчин и одна девушка были тяжело ранены. Дядя Ге бегло осмотрел их, со вздохом произнес:

— Тут к целителям надо. Луг даст… — и безнадежно покачал головой.

Вадиус с помощью связующего амулета вызвал целую роту гвардейцев. Они прибыли тут же, и пока мы медленно ползли вниз по лестнице, успели унести раненых и вытащить наружу тела всех погибших. Обессилевшего дядю Ге и измученного Копыла тоже уложили на носилки и отправили к целителям.

Оказавшись на улице, я полной грудью вдохнул чистый прохладный воздух. Лютый остановился и вопросительно взглянул на меня.

— Ты иди, — сказал я.

Брат молча кивнул и зашагал в сторону дворца. Мне хотелось хоть несколько минут побыть одному прежде чем снова окунаться в заботы, объяснения, разговоры… Краем глаза я заметил выскользнувшую из Дома Совета незаметную фигуру в серой одежде. Бриккар. Он прошел мимо меня, бесшумно, как тень, собираясь раствориться в толпе зевак, стоящих за воротами.

— Лис, — тихо позвал я.

Гитанин обернулся. Я подошел и подал ему руку:

— Спасибо, ты спас мне жизнь.

Вор холодно взглянул мне в глаза, и на мгновение показалось, что он не ответит на дружеский жест. Но Лис все же пожал мою руку. При этом что-то гладкое, холодное прикоснулось к ладони и осталось в ней. Я сжал пальцы.

— Если бы вы не победили, у меня не было бы возможности добраться до рубинов, — бросил, уходя, бриккар. — Мы в расчете, — он поправил на плече тяжелый, сделавшийся огромным мешок. — Если будет новый контракт — обращайся.

С этими словами он вышел за ворота и исчез среди горожан. Я разжал руку: на ладони лежал серебряный кружок величиной с филлинг. На одной его стороне красовались перекрещенные кривые ножи — знак Лихого братства, на другой неизвестный чеканщик мастерски изобразил крадущегося по следу лиса.

* * *

Полковнику Рою Локфасту не спалось. Мучимый неясной, невесть откуда взявшейся тревогой, он уже в который раз обходил с проверкой дозоры и патрули. Стояла мутная беззвездная ночь, согретая сырой предвесенней оттепелью. Над оттаивающей землей курился белый туман. Порывы слабого ветерка как-то бессильно перекатывали косматые клубы между редкими деревьями. То ли из-за этой неприятной, неуютной, тоскливой ночи, то ли в силу интуиции, свойственной опытным воинам, командир охранявшего границу Лесного края полка имперских волков испытывал странное предчувствие. Именно оно не дало полковнику уснуть, заставило надеть доспех, взять в руки щит, и вытолкнуло в ночь. Вокруг все было спокойно. Гарнизон спал. Лишь гулко отдавались в тишине шаги внутреннего патруля, да дозорные на сторожевых башнях всматривались вперед, в затянутую туманом черную стену эльфийского леса. «Демона лысого тут увидишь, — с неожиданной злобой подумал полковник Локфаст, — мало того, что клятый Аллирил опаснее любой крепости, так еще и туман этот. А человеческое зрение с эльфийским и сравнивать смешно! Самая подходящая ночка для вылазки белоглазых…» Он снова возблагодарил Луга за то, что его семья — жена и двое взрослых сыновей — находятся сейчас в тихом безопасном имении края Дождей, и тут же ощутил острую, как боль, тоску по родным людям.

Барон Локфаст — крепкий коренастый сорокалетний человек — был потомственным воином. Его отец, дед, прадед и еще несколько поколений Локфастов верно служили Галатону. Для семьи это было делом чести. Рой никогда не сомневался в своем предназначении. Посвятить себя защите своей страны — это ли не лучший, достойнейший жребий для настоящего мужчины? Ничто не могло изменить убеждений полковника, в каждую минуту своей жизни он был готов вступить в бой и умереть во имя интересов империи. Но Рой Локфаст никогда не был глупым человеком. Он не мог не замечать странных событий, не мог не думать о них. Вот и сейчас, вслушиваясь в тихие звуки ночи, он размышлял над происходящим вокруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги