Читаем Реквием по завоевателю полностью

— Но я обещаю вам одно! Каждый из вас будет жестоко отомщен. Отомщен, даже если мне придется перевернуть эту планету вверх дном. Но я хочу, чтобы вы остались живыми. Мне... вы все... нужны мне.— Голос его стал хриплым.— Я так горжусь вами всеми.— Синклер повернулся и шагнул в темноту.

Несколько секунд они наблюдали, как он медленно идет к своему десантному судну, мигающему сигнальными огоньками. Одобрительные возгласы вырвались из всех глоток, казалось, сотрясая скалы. Макрудер едва осознавал, что кричит вместе со всеми. Он с трудом проглотил комок, застрявший в горле, и вытер слезы. Да, это человек, за которым можно и в огонь, и в воду!

— Отлично, ребята! — загремел его голос, перекрыв общий восторженный крик.— Пойдемте! Нам нужно закончить то, что начали!

Макрудер показал жестом, наблюдая, как первые солдаты ныряют в узкое отверстие, вырезанное горной машиной, и прорычал:

— ИР-визоры!

Они нацепили приборы инфракрасного видения на шлемы и продолжали движение. Вдоль правой стены пролегала выемочная труба. ИР-визоры показывали остаточные пятна тепла в скале.

Макрудер в волнении прошел в туннель, сердце колотилось в горле. Обогнав растянувшихся гуськом, он скомандовал:

— Вы все знаете, что делать, следуйте за мной.

Удивившись, какие гладкие стены у туннеля, он перешел на бег рысцой, крепко сжимая в руках бластер. Привешенные к потолку лампы освещали их путь. Яркий свет машины отражался в выкрашенном желтом металле и на рельсах, черных гидравлических шлангах и вращающихся резаках. Машина работала почти бесшумно. «Как удивительно». Черноволосый техник, перепачканный в грязи, спрыгнул с высокого сиденья, откуда он наблюдал за подачей отработанной породы в трубу.

— Думаем, что осталось пять-шесть метров.

Макрудер кивнул. Пришлось ждать долгих пятнадцать минут. Корпус машины подрагивал, медленно продвигаясь вперед дюйм за дюймом, мощные буры вгрызались в каменную толщу.

Со своего места Макрудер увидел, как рука шахтера поднялась вверх. Шум изменился. Макрудер вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть ширящуюся черноту. Машина пошла быстрее.

Сердце его громко стукнуло, и он прокричал в микрофон:

— Мы прошли, Синк! — он нервно сглотнул.— Нам не понадобилось открывать огонь.

Синклер мягко ответил:

— Другие отделения еще удерживают выходы Седди, все силы брошены на это. Давай, Мак, это все, что мы могли сделать для тебя.

— Понял,— пробормотал Макрудер. «Будем надеяться, что все обойдется».

Машина вползла сквозь пробитую штольню в туннель и теперь принялась вгрызаться в скалу противоположной стены. Макрудер разрешил себе ругнуться, залез на вибрирующий корпус машины, прополз по ней и спрыгнул с другой стороны, держа бластер наготове. Тщательно осмотрел коридор через прибор ночного видения, за ним сгрудились его солдаты.

— Пошли ребята,— приказал он, шаг за шагом продвигаясь вперед, внимательно смотря через ИР-визор. Но ничего подозрительного не было видно. Так они прошли шестьдесят или семьдесят метров, завернули за угол и — наткнулись на стену.

— Синк?

— Слушаю, Мак, со связью все в порядке. Докладывай.

— Мы, уф... даже не знаю... может быть, в шестидесяти или семидесяти метрах от большой галереи. Послушай, здесь завал — видно, рухнуло совсем недавно. Может быть, при бомбежке с орбиты, не знаю. Но путь перекрыт...

Солдаты собрались позади него, их тяжелое дыхание шуршащим эхом отдавалось от гладких стен.

Синклер, скрывая беспокойство, сказал:

— Вернись, Мак, и попробуй другой путь. У тебя же есть карта. Спустись вниз на третий уровень. Это, возможно, главное перекрытие Седди. Посмотри на карту. Твой туннель должен вывести направо в главную галерею.

— Точно! — Макрудер отозвал назад людей, ощущая странный приступ клаустрофобии из-за плотно сбившихся тел. Он посмотрел наверх на трещины, пересекающие кровлю. «Если все это рухнет... Нет, лучше не думать об этом».

— Мак,— прошуршал в ухе голос Синклера.— Пошли горняков посмотреть, что там произошло. Если они думают, что мы будем ставить подпорки, то пусть забудут об этом.

— Понял,— проворчал Мак.— Когда машина пройдет, все наши проблемы исчезнут. Мы будем двигаться вниз. Кабель потянем за собой. Как ты думаешь, они не нападут?

Синклер подумал и предположил:

— Может только через три уровня, Мак.

«Через три уровня. Отлично, Синк. Ты снова охраняешь мою жизнь».

— Вперед, ребята! Там снаружи дела идут быстро. Давайте и мы поскорее закончим с этим. Я хочу успеть на обед в Веспу!

Макрудер расслышал пару смешков. Люди нервничали больше, чем обычно. Горный комбайн прогрыз дыру в противоположной стене и застыл. Макрудер послал первую группу вперед, а сам присел позади машины:

— Внимательней, особенно возле блокированной стены и угла. Присматривайтесь,— потом обернулся к технику:— Теперь дело за вами.

Шахтер кивнул и, прихватив фонари, бегом помчался со своими помощниками. Макрудер внимательно смотрел, как техники тянут кабель, краем глаза следя, как проходят мимо него парни с компасами и картой, Сломя голову, вернулся шахтер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги