Читаем Религия Библии. Христианство полностью

Пятидесятница — праздник, который праздновали иудеи на пятидесятый день после Пасхи. Праздник, за­вершающий пасхальный цикл в иудаизме. И вот как раз про этот день пишет апостол Лука в Деяниях Апостолов: «При наступлении дня Пятидесятницы все они (они — это все ученики, кроме Иуды, который покончил само­убийством. — А.З.) были единодушно вместе. И внезап­но сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра». Здесь употребляется слово «как бы», «совершен­но как» (шашр), потому что на самом деле не было ника­кого ветра. Это как будто бы был ветер и шум, звук (ц%од) как будто бы от ветра. Обычно «сорный» оборот нашей речи — «как бы», столь ненавидимый мной в ответах сту­дентов: «Как бы Платон, как бы сказал.» — здесь ока­зывается совершенно кстати, на месте. «И наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющие­ся языки как бы огненные (опять — как бы огненные, то есть на самом деле не огненные, а только имеющие подобие огненных.- А. 3.) и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им говорить» [Деян. 2: 1-4].

Примечательно, что первое явление Духа было в том, что ученики стали говорить на языках. Это были гали­лейские рыбаки, никаких языков они, безусловно, не зна­ли, кроме разговорного арамейского и, может быть (ес­ли они были очень благочестивые люди), письменного еврейского языка. А приехали на пасху в Иерусалим лю­ди — евреи и прозелиты (то есть обращенные в иудей­ство из других народов) — со всего греко-римского ми­ра и даже из иных стран — Персии, Месопотамии, Элама, Аравии. «Все изумлялись и дивились, говоря между со­бою: сии, говорящие, не все ли Галилеяне? Как же мы слы­шим каждый собственное наречие, в котором родились. Парфяне, и Мидяне, и Эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и при­шедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и арави­тяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?» [Деян. 2: 7-11]. Естественно, в своих стра­нах паломники в Иерусалим говорили на языках окру­жающих их народов, как и сейчас французские евреи го­ворят на французском, а русские — на русском. И вот они все услышали свой язык — каждый из приехавших думал, что апостолы говорят на его языке, хотя они, естествен­но, могли говорить только на своем, другого они не зна­ли. В чем же тут дело?

Заметим, кстати, что автор Деяний не пишет, что апо­столы стали говорить на неизвестных им языках. Суть происходящего в ином — апостолы говорили на обыч­ном для них галилейском диалекте арамейского языка, но пришедшие на праздник из иных стран слышали их говорящими для каждого на его природном языке. Это было не столько чудо говорения, сколько чудо слышания.

Для Луки и его читателей — это явный знак некой новой реальности, наступившей в результате соше­ствия на учеников Святого Духа Божия. Мы уже много раз слышали слова Иисуса Христа в Евангелии об Отце и Сыне и говорили о соотношениях Отца и Сына очень подробно. Но мы знаем, что еще с глубочайшей древно­сти, еще с Ветхого Завета, Библия знает и другое Лицо Божественное — это Святой Дух. Когда было Крещение Иисуса, явился и голос Отца, и Дух Святой — зримо, как подчеркивает Евангелие, в виде голубя, сходя на Иисуса. И это видел Иоанн Предтеча.

Кто такой Святой Дух? Святой Дух — это то же са­мое Божество, что и Отец, и Сын. Это то Божественное, что дает всему жизнь. Это одна из Божественных лично­стей. В Духе вся полнота Бога дает жизнь всему миру. Сам Иисус в Евангелии по Иоанну называет Его Параклитом (ПаракА^то^). Слово это обычно означает — заступ­ник, ходатай, адвокат, тот, кого призывают на помощь [Ин. 14:16,26; 15: 26; 16: 7]. Греческое слово дух — -nveu^a, со времен софистов и Платона ставшее философским по­нятием, происходит, как и соответствующее русское сло­во, от глагола дышать, дуть — -nvew. Слово «дух» — об­раз самой жизни: где дыхание, где дух, там жизнь. Где нет дыхания, где оно прервалось — там жизнь прекрати­лась, наступила смерть — мертвые не дышат. Словами Дух Святой — «тед^а то ajiov» Иисус именует Божественную субстанцию, дающую жизнь и защищающую жизнь от смерти, то есть от греха и от отца греха — сатаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение