Все зашлепали по воде, скользя и оступаясь. Д’Агосту толкнули сзади, и он упал лицом вниз. Поднялся и продолжал путь, стараясь не обращать внимания на стук и рев чудовища, — он сомневался, что сможет слышать это и остаться в здравом уме. Заставлял себя вместо этого думать о фонарике. Это хороший массивный полицейский фонарик. Он выдержит. Лейтенант искренне надеялся, что выдержит. Группа остановилась у второй развилки, дрожа и плача.
Коффи стоял на своем посту, угрюмо глядя на монитор. Он не мог установить связь ни с д’Агостой, ни с Пендергастом. У Гарсиа и Уотерса все было без изменений. Убит ли еще кто-нибудь? При мысли о том, что мэр мертв, и газетных заголовках, которые непременно появятся, агент ощущал в животе какую-то пустоту.
Ацетиленовая горелка, мерцавшая у серебристой стальной двери в восточном конце Ротонды, отбрасывала на высокий потолок призрачные тени. Воздух был заполнен едким дымом расплавленной стали. В Ротонде стало удивительно тихо. Операции в полевых условиях у стальной двери все еще продолжались, но прочие гости разъехались по домам или были доставлены в близлежащие больницы. Журналистов наконец оттеснили за полицейские барьеры. Машины “скорой помощи” стояли в ближайших переулках.
Подошел командир отряда спецназа, застегивая патронташ поверх черного комбинезона.
— Мы готовы. Коффи кивнул.
— Покажите оперативный план. Командир отодвинул телефонные аппараты и разложил лист бумаги.
— Оператор будет направлять нас по радио. Он получил детальные диаграммы с этого поста. Фаза первая: мы пробиваем отверстие в крыше, вот здесь, и спускаемся на пятый этаж. По данным охранной системы, эта дверь будет взорвана одним зарядом. Это открывает доступ в соседнюю секцию. Потом мы спускаемся к этому складу на четвертом этаже. Он находится прямо над Райским залом. В полу есть люк для обслуживания люстры. Мы спускаем наших людей и поднимаем раненых в шезлонгах. Фаза вторая: спасение тех, кто в подвале, мэра и находящейся с ним большой группы. Фаза третья: поиски тех, кто может оказаться в других местах внутри периметра. Насколько я понимаю, люди есть в компьютерном зале и в дежурной части. Директор музея. Иен Катберт и неизвестная женщина могли подняться наверх. А ваших агентов нет внутри периметра, сэр? Человек из новоорлеанского отделения...
— Сам позабочусь о нем, — резко ответил Коффи. — Кто разрабатывал эти планы?
— Мы, при содействии дежурной части. Это Аллен знает вторую секцию вдоль и поперек. Да и по спецификации этой охранной системы...
— Значит, вы. А кто здесь командует?
— Сэр, как вам известно, в чрезвычайных обстоятельствах командир группы спецназа...
— Проникните внутрь и уничтожьте эту тварь. Понятно?
— Сэр, наша первая задача вызволить пленников. И только потом можно будет...
— Считаете меня дураком, командир? Если мы убьем эту тварь, все остальные наши проблемы будут решены. Так ведь? Это не типичная ситуация, командир, она требует творческого мышления.
— Это ситуация с заложниками. Если освободить заложников убийцы, то он лишается возможности...
— Командир, вы что, спали во время совещания? Возможно, мы имеем дело с животным, а не с человеком!
— Но раненые...
— Пусть часть ваших людей выносит этих чертовых раненых. А вы с остальными найдите эту тварь и убейте. Тогда мы преспокойно освободим всех, кто застрял в музее. Это прямой приказ.
— Понимаю, сэр. Однако я бы рекомендовал...
— Не рекомендуйте ерунды, командир. Следуйте своему плану, но работу сделайте как надо. Уничтожьте эту тварь.
Командир поглядел на Коффи как-то странно.
— Вы уверены, что это животное?
Коффи заколебался.
— Да, — ответил он наконец. — Я о нем почти ничего не знаю, но оно уже убило не одного человека.
Командир несколько секунд спокойно глядел на Коффи.
— Да, — произнес он. — Что бы оно там ни было, у нас достаточно огневой мощи, чтобы превратить стаю львов в прозрачный красный туман.
— Огневая мощь вам потребуется. Найдите эту тварь. И уничтожьте.
Пендергаст и Марго заглянули в узкий служебный туннель, ведущий в нижний подвал. Фонарик агента ФБР отбросил светлый крут на черную маслянистую воду внизу.
— Уровень воды повышается, — сказал Пендергаст. И повернулся к Марго: — Думаете, зверь может подняться по этому ходу?
— Почти уверена, — ответила Марго. — Он очень ловкий.
Пендергаст отошел назад и еще раз попытался вызвать д’Агосту по рации.
— Что-то случилось, — сказал он. — Лейтенант не выходил на связь уже пятнадцать минут. С тех пор как они наткнулись на запертую дверь. — Еще раз глянул в туннель, наклонно уходящий в нижний подвал. — Как вы планируете оставить запах, если здесь вода?
— По вашим расчетам, они давно прошли под этим местом, так? — спросила Марго. Агент ФБР кивнул.