Читаем Рельсы… Рельсы полностью

6. Командующий особой конной сотней — Стрельницкий А. А. Характеристика: Потомственный дворянин, предприниматель, акционер Гусевского завода ТЧК Обладает острым умом, талантом стратега, разноплановыми навыками и знаниями, однако сослуживцами описывается как «скорее торгаш, чем воин» ТЧК Внешний вид худощавый, волосы чёрные, глаза зелёные ТЧК Родом из «Гусь-Мальцевский» ТЧК Женат, детей нет ТЧК Предположительно дезертировал ТЧК

7. Кабанов С. С. — командующий 4-й тяжёлой батареей ТЧК Характеристика: отчаянный боец, любитель охоты, коллекционер холодного оружия ТЧК Смелый воин, неустрашим в штыковой и под огнём, всегда на передовой ТЧК Вспыльчив и импульсивен ввиду молодости ТЧК Родом из Томска ТЧК Холост ТЧК Волосы русые, глаза зелёные ТЧК Пропал без вести ТЧК»

Вторая записка содержала следующий текст:

«Присланные вами бумаги переданы в штаб округа ТЧК Запрос на литературу удовлетворён, интересующая вас книга будет прислана отдельной бандеролью вместе с этим текстом ТЧК Командование выражает опасение касательно запрашиваемого вами текста, однако доверяет вам ТЧК Единственными его просьбами являются сохранение книги в тайне, недопущение создания копий и при необходимости полное уничтожение текста ТЧК

P.S. Командование доносит до вас, что сегодня в ходе боя была задержана банда с вооружением, украденным со спущенных поездов ТЧК Убедительно просим вас принять меры ТЧК Времени на раскачку не осталось ТЧК Если в ближайшее время вам не удастся покончить с нападениями на поезда, будет поставлен на голосование вопрос о вашем отстранении ТЧК».

Откинув последнюю записку, Волков спешно распечатал бандероль достал из неё книгу. Пролистав её, он довольно хмыкнул и принялся быстро выводить на листе бумаги слова. Закончив рукопись, он сложил её вместе с телеграммами и книгой в небольшую коробку, к крышке которой приколол бумагу с надписью:

«Коменданту Лунёву. Распечатать только в случае моего исчезновения».

Отдав посылку бойцу, Волков спокойно откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Недовольство начальства его работой его не беспокоила. Сегодня или завтра, с ним или без него, контрреволюционная ячейка в Змеиной чащобе будет уничтожена. Теперь уже наверняка. Просидев так пару минут, Волков не спеша встал. Переодевшись, в чистую рубашку и вычистив, как следует, ботинки и шинель, Валерий принялся за оружие. Он разобрал и бережно почистил револьвер, наполнив барабан патронами. Вынув саблю из ножен, он застыл, увидев в отражении клинка половину лица. Он не сразу узнал в этом отражении себя. Серая от истощения и болезни кожа, впалые красные от недосыпа глаза, морщины, спутанные в колтуны волосы. Когда он последний раз осмысленно смотрел на своё лицо в отражении? Пожалуй, в тот самый день, когда ушёл в армию. Мать тогда вынесла ведро с колодезной водой, чтобы он умылся. Лицо, глядящее на него с рябящей поверхности воды, было совсем другим. Он изменился. Вместе с ним сменилась эпоха. Он стал совсем взрослым, и его путь по этому миру оставил неизгладимые следы на том молодом лице, улыбающемся со дна ведра. Теперь это великое путешествие походило к финалу. Он не знал наверняка, останется ли в живых. Годы под постоянным прицелом смерти приучили его всегда готовиться к худшему. С лязгом клинок убрался в ножны и Волков услышал тут звук, которого так долго ждал.

Через открытое окно его звал голос Василисы. Он встал и вышел из дома.

Глава 7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы