Читаем Ремарк и оригами полностью

— Заходите, Моргенштерн, — неохотно оторвавшись взглядом от экрана ноутбука, пригласил Модильяни. — Заходите, закрывайте дверь поплотней, и присаживайтесь напротив меня…. Устало выглядите, старший инспектор. Небось, так и не спали? Сочувствую. Рассказывайте…. Стоп. Подождите минутку, — достал из верхнего выдвижного ящика письменного стола две маленькие чёрные коробочки и пояснил: — Вот, разжился по случаю. Это — современные анализаторы, выявляющие самых различных «жучков». Причём, как «подслушивающих», так и «подглядывающих». Один — мне. Второй, естественно, вам. Всё по-честному. Держите…. Показываю, как этот прибор работает. Переводим единственный тумблер в положение «вкл.» и поднимаем коробочку вверх…. Видите? В правом верхнем углу загорелась изумрудно-зелёная лампочка. Значит, «жучки» и все прочие шпионские «насекомые» отсутствуют, и можно спокойно, ничего и никого не опасаясь, общаться…. Если же в конкретном помещении расположено несколько комнат, то надо обойти их все, включая туалет, чуланы и кладовки. Когда вернётесь домой, то обязательно обследуйте свою квартиру — на предмет информационной безопасности…. Если, всё же, лампочка вспыхнула красным цветом? Это очень и очень плохо. Значит, в помещении уже побывали любопытные ребятишки из «параллельных» Контор. В этом случае вам следует тут же позвонить мне и сказать условную фразу…. Какую? Пусть будет: — «На завтра обещают ветреную погоду…». При чём здесь ветер? Ну, это же так элементарно, старший инспектор Моргенштерн. Все знают, что именно багрово-красный закат предвещает — на следующий день — сильный ветер. Ничего хитрого. А теперь рассказывайте, рассказывайте…

И Роберт, время от времени отвечая на уточняющие вопросы Модильяни, рассказал о своём вчерашнем разговоре с Джуди Смит-Осборн, а также о событиях последних суток. Достаточно подробно рассказал, насколько это, конечно, позволяла накопившаяся усталость.

— Ситуация всё больше и больше запутывается, — умело раскуривая тёмно-золотистую сигару, принялся со вкусом излагать разговорчивый Прокурор штата. — Одни…э-э-э, фатальные и непонятные происшествия наслаиваются на другие. На них — третьи. Всплывают всё новые и новые странные обстоятельства. Классический случай, многократно описанный в знаменитых детективных романах, короче говоря…. Но, вместе с тем, существуют и чёткие перспективные направления нашего совместного расследования. Первое, это мисс Джуди Смит-Осборн. Принятое вами решение — взять эту юную подозрительную особу под плотную «опеку» — является совершенно правильным и своевременным. Только не забывайте регулярно контролировать, шевелить и направлять «топтунов». Пусть трудятся по полной программе, не отвлекаясь на всякую пустяковую ерунду. И строгую ревизию всех гидромотодельтапланов, имеющихся в Сиднее, необходимо провести. Мол, кто, когда, куда и зачем летал…. Второе, будем надеяться, что следователям и криминалистам из городка Форбса — под неусыпным надзором инспектора Габова — удастся-таки что-нибудь «накопать» на месте последнего преступления. Например, обнаружить отпечатки пальцев, имеющиеся в одной из наших ведомственных картотек. Что-нибудь ещё, могущее пролить свет…. Третье. Версия аналитика — относительно заслуженного мафиози, сбежавшего из сумасшедшего дома, — имеет, безусловно, право на существование. Колумбийский галстук, понимаешь…. Зачастую, разгадка, как показывает практика, лежит на самой поверхности. Вот, пусть сотрудница Куз-не-цо-ва и отрабатывает данное перспективное направление, ею же и придуманное…. Всё, кажется, на текущий момент? Или ещё что-то имеется?

— Детский лагерь «Добрый приют», функционировавший в конце прошлого века на границе штатов Квинсленда и Нового Южного Уэльса, — напомнил Роберт.

— Ах, да. Извините. Прямо сейчас дам команду на сбор всесторонней информации по этому объекту. Всё обнаруженное будет тут же переброшено на вашу электронную почту. Обещаю…. Не смею больше задерживать, старший инспектор Моргенштерн. У вас глаза слипаются. Идите, отсыпайтесь. Созвонимся…


Он, отчаянно борясь с подступающим сном, подъехал к своему дому, вылез из машины и прошёл в подъезд.

За стеклом помещения консьержей мелькнула знакомая угольно-чёрная щетина.

— Привет, Санти, — поздоровался Роберт. — Как дела? Почему у тебя горло обмотано шарфом?

— Здравствуйте, сеньор, кха-кха, — смущённо улыбнулся консьерж. — Шарф? Простыл немного, извините. В моей комнате, там, в припортовом бараке, кха-кха…. Помните, я вам с Роем его показывал? Так вот. В моей комнате — оконные рамы старенькие, со щелями. Дует, кха-кха…

— Понятно…. А скажи-ка, дружище, мисс Джуди сейчас дома?

— Нет, сеньор. Её сегодня все ищут, кха-кха…. И подчинённые сеньора Ивана. И сотрудники похоронного агентства, так как на завтра назначены похороны мистера Смит…, мистера Толстяка, кха-кха…. Сантьяго, которого я сменил утром, сказал, что сеньора ушла из дома вчера вечером, в самом начале одиннадцатого. Больше её никто не видел. Говорят, что и мобильный телефон мисс Джуди не отвечает.

— Спасибо, Санти. Спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор по «маньячным» делам

Похожие книги