Тересса изо всех сил делала вид, что внимательно слушает Гариана. На самом деле она, даже не глядя на Коннора, понимала, как он разгневан. Один мимолетный взгляд на вытянутые в ниточку губы, напряженные плечи говорил больше, чем любое его слово. Тересса боролась с желанием повернуться к Коннору, объяснить, успокоить. «Нет. Даже потом, когда Гариан отойдет, я не должна оправдываться, — убеждала она себя. — Если я сама начну сомневаться в каждом своем приказе, тогда и нее остальные станут делать это».
— …так какой ответ я должен послать своему отцу? — продолжал Гариан, выжидательно глядя на Терессу.
— Гариан, почему бы нам не въехать в город и не подыскать отличное местечко для отдыха? — Она пыталась говорить спокойно и беспечно. — А после горячего, сытного ужина устроим военный совет.
— Я могу отправить на разведку одного из своих солдат. — К Гариану вернулась вся его важность. — Но я не уверен, что в городе безопасно. Лирванцы шныряют повсюду, от севера до юга. Вы же знаете.
Тересса покосилась на Коннора, который молча стоял рядом. Темно-серые глаза его возбужденно блестели. Он мог сорваться в любое мгновение,
— Зачем ждать? Поедем все вместе. — Она чувствовала, как отчаяние наполняет ее. — Посмотрите, опять начинается дождь! Не оставишь же ты нас ждать под ливнем. Я и так промокла насквозь.
Гариан повернулся и побежал к ожидающему его отряду.
Тересса быстро повернулась к Коннору. В голове ее звучал голос отца. «Мудрость правителя, — говорил он как-то, — в том, чтобы не ссорить, а примирять».
Она глубоко вздохнула. Отец забыл предупредить, как гадко себя чувствуешь, когда поступаешь не по велению сердца, а по необходимости.
— У меня не было другого выхода, — шепнула она Коннору. — Разве ты не понимаешь?
Коннор только склонил голову, словно отвесил покорный поклон. Его молчаливое согласие обдало Терессу холодом. Не произнеся больше ни слова, они быстрыми шагами направились к поджидавшим ее друзьям. Коннор коротко и отрывисто объявил им о принятом решении.
Тересса высоко держала голову. Она спокойно выдержала недоуменный взгляд Киала, даже не посмотрела на Лэрис, которая хмуро уставилась в землю. Никто ничего не сказал. Молча пришпорили они своих усталых, мокрых лошадей и устремились за свежими, быстрыми конями отряда Гариана.
«Вот мое первое королевское решение, — с горечью думала Тересса. — Я сделала союзником отвратительного типа и оттолкнула верного друга». Внезапная усталость охватила ее, свинцом налились ноги и руки, заныла спина.
Все ее силы, вся решимость ушли на то, чтобы сохранять спокойное выражение на лице хотя бы до того момента, когда они окажутся в гостинице и можно будет уединиться. Гариан нашел лучшую гостиницу в городе, лихо спешился и громким, уверенным голосом стал отдавать приказания от имени Терессы. Слуги засновали туда-сюда, кидая немые любопытные взгляды на вновь прибывших.
Вскоре их лошади были отведены на конюшню, а им самим дали уютные, теплые комнаты, горячую ванну и вкусную, горячую еду. После бессонной ночи в холоде и сырости тепло совсем разморило Терессу. Она не чаяла, когда сможет рухнуть в чистую постель, зарыться с головой в мягкие подушки и забыться. Но она заставила себя переодеться в одно из сухих, но здорово помятых в дороге платьев и выйти из комнаты.
Побыть одной… собраться с мыслями… Свыкнуться с той тяжестью, которая навалилась на нее…
Она дошла по коридору до большой гостиной, заглянула в полуоткрытую дверь. Гариан и его приятели сгрудились у камина и размахивали мечами, хвастая друг перед другом умением делать выпады и отражать удары. Они так увлеклись, что ничего вокруг не замечали.
Тересса сделала шаг, другой, миновала гостиную и распахнула наружную дверь. Холодный воздух ожег лицо, мелкая сетка дождя окутала ее.
Она наклонила голову и медленно пошла по главной улице в сторону городской площади. Не сделав и дюжины шагов, Тересса вдруг почувствовала, что кто-то идет за ней. Она резко развернулась, рука скользнула в карман и сжала рукоять маленького кинжала.
И тут же узнала знакомый силуэт.
— Коннор, — с облегчением выдохнула она.
— Тебе нельзя в такое время быть одной, — смущенно проговорил он. — Лирванских солдат, может быть, и нет, по готов спорить, квакваки наверняка снуют повсюду…
— Квакваки! — Услышав забавное словечко Рены, которым она награждала лирванских шпионов, Тересса почувствовала, как комок в горле тает. Она засмеялась, но смех был натужным, прерывистым. — О, надеюсь, с Реной ничего не случилось! — сказала она, а при этом с горечью подумала: «Как жаль, что ее нет здесь, со мной!»
— Она видит всех квакваков насквозь и не попадется на их удочку, — уверенно заявил Коннор.
Тересса снова вздохнула.
— Послушай…
— Тересса, я…
Они начали говорить одновременно, и тут же оба умолкли.
— Продолжай, — любезно уступил Коннор.