Читаем Рена и армия чародеев полностью

Тересса изо всех сил делала вид, что внимательно слушает Гариана. На самом деле она, даже не глядя на Коннора, понимала, как он разгневан. Один мимолетный взгляд на вытянутые в ниточку губы, напряженные плечи говорил больше, чем любое его слово. Тересса боролась с желанием повернуться к Коннору, объяснить, успокоить. «Нет. Даже потом, когда Гариан отойдет, я не должна оправдываться, — убеждала она себя. — Если я сама начну сомневаться в каждом своем приказе, тогда и нее остальные станут делать это».

— …так какой ответ я должен послать своему отцу? — продолжал Гариан, выжидательно глядя на Терессу.

— Гариан, почему бы нам не въехать в город и не подыскать отличное местечко для отдыха? — Она пыталась говорить спокойно и беспечно. — А после горячего, сытного ужина устроим военный совет.

— Я могу отправить на разведку одного из своих солдат. — К Гариану вернулась вся его важность. — Но я не уверен, что в городе безопасно. Лирванцы шныряют повсюду, от севера до юга. Вы же знаете.

Тересса покосилась на Коннора, который молча стоял рядом. Темно-серые глаза его возбужденно блестели. Он мог сорваться в любое мгновение,

— Зачем ждать? Поедем все вместе. — Она чувствовала, как отчаяние наполняет ее. — Посмотрите, опять начинается дождь! Не оставишь же ты нас ждать под ливнем. Я и так промокла насквозь.

Гариан повернулся и побежал к ожидающему его отряду.

Тересса быстро повернулась к Коннору. В голове ее звучал голос отца. «Мудрость правителя, — говорил он как-то, — в том, чтобы не ссорить, а примирять».

Она глубоко вздохнула. Отец забыл предупредить, как гадко себя чувствуешь, когда поступаешь не по велению сердца, а по необходимости.

— У меня не было другого выхода, — шепнула она Коннору. — Разве ты не понимаешь?

Коннор только склонил голову, словно отвесил покорный поклон. Его молчаливое согласие обдало Терессу холодом. Не произнеся больше ни слова, они быстрыми шагами направились к поджидавшим ее друзьям. Коннор коротко и отрывисто объявил им о принятом решении.

Тересса высоко держала голову. Она спокойно выдержала недоуменный взгляд Киала, даже не посмотрела на Лэрис, которая хмуро уставилась в землю. Никто ничего не сказал. Молча пришпорили они своих усталых, мокрых лошадей и устремились за свежими, быстрыми конями отряда Гариана.

«Вот мое первое королевское решение, — с горечью думала Тересса. — Я сделала союзником отвратительного типа и оттолкнула верного друга». Внезапная усталость охватила ее, свинцом налились ноги и руки, заныла спина.

Все ее силы, вся решимость ушли на то, чтобы сохранять спокойное выражение на лице хотя бы до того момента, когда они окажутся в гостинице и можно будет уединиться. Гариан нашел лучшую гостиницу в городе, лихо спешился и громким, уверенным голосом стал отдавать приказания от имени Терессы. Слуги засновали туда-сюда, кидая немые любопытные взгляды на вновь прибывших.

Вскоре их лошади были отведены на конюшню, а им самим дали уютные, теплые комнаты, горячую ванну и вкусную, горячую еду. После бессонной ночи в холоде и сырости тепло совсем разморило Терессу. Она не чаяла, когда сможет рухнуть в чистую постель, зарыться с головой в мягкие подушки и забыться. Но она заставила себя переодеться в одно из сухих, но здорово помятых в дороге платьев и выйти из комнаты.

Побыть одной… собраться с мыслями… Свыкнуться с той тяжестью, которая навалилась на нее…

Она дошла по коридору до большой гостиной, заглянула в полуоткрытую дверь. Гариан и его приятели сгрудились у камина и размахивали мечами, хвастая друг перед другом умением делать выпады и отражать удары. Они так увлеклись, что ничего вокруг не замечали.

Тересса сделала шаг, другой, миновала гостиную и распахнула наружную дверь. Холодный воздух ожег лицо, мелкая сетка дождя окутала ее.

Она наклонила голову и медленно пошла по главной улице в сторону городской площади. Не сделав и дюжины шагов, Тересса вдруг почувствовала, что кто-то идет за ней. Она резко развернулась, рука скользнула в карман и сжала рукоять маленького кинжала.

И тут же узнала знакомый силуэт.

— Коннор, — с облегчением выдохнула она.

— Тебе нельзя в такое время быть одной, — смущенно проговорил он. — Лирванских солдат, может быть, и нет, по готов спорить, квакваки наверняка снуют повсюду…

— Квакваки! — Услышав забавное словечко Рены, которым она награждала лирванских шпионов, Тересса почувствовала, как комок в горле тает. Она засмеялась, но смех был натужным, прерывистым. — О, надеюсь, с Реной ничего не случилось! — сказала она, а при этом с горечью подумала: «Как жаль, что ее нет здесь, со мной!»

— Она видит всех квакваков насквозь и не попадется на их удочку, — уверенно заявил Коннор.

Тересса снова вздохнула.

— Послушай…

— Тересса, я…

Они начали говорить одновременно, и тут же оба умолкли.

— Продолжай, — любезно уступил Коннор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и армия чародеев
Рена и армия чародеев

Р' королевстве Мелдрит настали тяжелые времена. Неумелое правленые герцога Фортиана привело Рє нищете Рё упадку. Родители Терессы, король Рё королева, убиты РІРѕ время нападения РЅР° дворец полчищ злого волшебника Андреуса, Р° самой принцессе только чудом удается уцелеть.Рена, Тайрон Рё РґСЂСѓРіРёРµ ученики Школы Волшебства понимают, что пришло время решающей схватки СЃ РІРѕР№СЃРєРѕРј Андреуса. РќРѕ чтобы победить могущественного Рё коварного противника, недостаточно собрать даже очень сильную армию. Друзья должны добыть Рё расшифровать самую важную, древнюю магическую РєРЅРёРіСѓ только СЃ ее помощью РёРј удастся одолеть злые чары короля страны Сенна Лирван Рё спасти СЂРѕРґРЅРѕР№ Мелдрит… Р РёСЃСѓРЅРѕРє РЅР° переплете Р

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы