Читаем Рена и армия чародеев полностью

Теперь весь лагерь смотрел на нее… не на дядю Фортиана, а именно на нее, ожидая приказов, действия.

А у нее в голове ни единой мысли. Она не знала, что сказать, что сделать…

Ее вдруг охватило истерическое веселье. Почему это в самой захудалой пьесе правитель в любой момент точно знает, как поступить, не теряется ни на секунду?

Глаза ее встретились с растерянным взглядом Гариана. Позади него стоял Ретт.

— Оборона, — слово это, кажется, сорвалось с губ Гариана. А может быть, его шепнул Ретт?

Но этого было достаточно, чтобы привести Терессу в себя.

— Оборона, — повторила она и тут же громко приказала: — Оборонительный план! — Стоило ей теперь лишь взмахнуть рукой, как предводители отрядов сорвались с места, подчиняясь выработанной бесчисленными тренировками привычке.

***

Фортиан Рисмордит ринулся прямо на двух передних всадников, которые зверски крутили сверкающими мечами.

— Дядя Фортиан! — почти без голоса вскрикнула Тересса.

Грязь и снег перемешались под копытами коней. Тересса, зажатая толкучкой и суматохой битвы, замерла на месте. Внезапно пространство перед ней очистилось. Две лошади без всадников рванулись в сторону, а на землю грохнулись тела убитых лирванцев. Над головой герцога взметались сверкающие клинки. Рядом с ним, столкнувшись грудь в грудь, дрались лирванцы и мелдриты. Тересса едва различала в неразберихе кровавой драки своих и чужих,

— Отец! — закричал откуда-то сзади Гариан.

— Дядя Фортиан, — прошептала Тересса, непроизвольно делая шаг в его сторону.

— Назад! — Рена вцепилась в руку Терессе. — Ты ничем ему не поможешь!

Тересса не сопротивлялась. Она покорно и безвольно тащилась за поспешавшей из гущи битвы Реной. Позади разгорался яростный бой, но звуки его постепенно удалялись.

— Тесс! — Рена заботливо заглядывала ей в лицо. — Послушай! Андреус охотится за тобой. Поэтому я постараюсь скрыть тебя за волшебной завесой. Она не прозрачна, и ты не сможешь видеть ничего вокруг. Ты слушаешь меня?

Тересса услышала свой голос как бы со стороны:

— Да, слышу…

Рена принялась что-то бормотать, и все вокруг изменилось для Терессы, будто она смотрела сквозь слезы. Но глаза ее при этом оставались сухими и горящими.

— Порядок, — донесся голос Рены. — Все сделано. Теперь идем. — Маленькая цепкая рука Рены сжала ее ладонь. — Шагай, шагай.

Тересса послушно передвигала ноги. Она окунулась в тишину, как в воду. Зажмурившись, чтобы не видеть вдруг расплывшихся туманных огней, она осторожно продвигалась вперед. Вдруг нестерпимая боль ожгла веки. Тересса дернулась.

— Ой! — вскрикнула Рена, выпуская руку Терессы. — Что?.. А-ах!..

Тересса открыла глаза. Опять она видела все четко и ясно. Вокруг них продолжала бушевать яростная битва. И, рассекая все это мельтешащее, вопящее переплетение людей, медленно двигался к ним высокий всадник на гордом коне. Меч покоился в ножнах, плащ был небрежно наброшен на одно плечо. Таинственный всадник казался неуязвимым для меча, копья и стрелы.

В багровых отблесках горящего леса Тересса узнала Андреуса. Он рассеянно оглядывал поле боя. Потом устремил взгляд на нее. Даже на расстоянии Тересса различала улыбку на его лице.

Рена что-то тихо пробормотала, и вдруг перед ними стеной поднялись созданные ее иллюзорным заклинанием могучие деревья. Они отделили Терессу и Рену от Андреуса и громыхающей битвы. Но почти тут же, разрушенные небрежным мановением руки Андреуса, обманные деревья растаяли.

Таинственный зеленоватый огонь, словно шатер, раскинулся над головами девочек. Андреус злобно усмехнулся, и покорный ему губительный шатер стал медленно опускаться, заслоняя небо и солнце. Рена успела выкрикнуть несколько коротких слов защитного заклинания… С оглушительным резким звуком лопнул огненный шатер, разбрасывая пучки и фонтаны искр. Тересса, осыпанная дождем пылающих искр, почувствовала нестерпимый жар и мелкие уколы в лицо и руки.

— Ага! Его заклинание не сработало! — восторжествовала Рена. — Может быть, вмешалась Идрес?..

Андреус нахмурился. Его по-прежнему словно и не интересовала бушующая вокруг кровавая битва. Подняв обе руки и перекрикивая звуки сражения, он выплюнул колдовские слова, и пальцы его проросли острыми слепящими лучами.

— Бегите! — завопила неожиданно прорвавшаяся к ним Лэрис. — Рена, забирай ее отсюда! — Лэрис бросии Андреусом и подняла над головой голубой камень Кристалла. — Бегите! Я задержу его!..

— Лэрис! — изо всех сил завопила Рена. — Не делай этого! — Но та уже ничего не слышала, поглощенная Внезапно затрубил рог, и, будто притянутая этим протяжным боевым кличем, битва устремилась на зов. Все смешалось. На какое-то мгновение Андреус затерялся в суматохе сражения, заслоненный телами коней и всадников.

Жесткая рука вдруг схватила Терессу за плечо. Она вздрогнула и обернулась. Над ней нависло скуластое лицо Хока, освещенное алыми бликами пляшущих огней.

— Беги, — коротко приказал он.

— Не могу, — пролепетала она, — Я должна быть со всеми…

Хок зло ощерился.

— Андреус ищет только тебя! Исчезай, и тут же исчезнут лирванцы.

Позади них появился странный отряд воинов, ведомый Тайроном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези