Джон продолжал говорить, и Том ждал, когда наконец прозвучит Миссури, эта бомба замедленного действия. Вчера он боялся поднять взгляд на Меган, но теперь его одолело болезненное любопытство, и он чуть повернул голову, чтобы видеть выражение ее лица.
– Как большинству из вас уже известно, – вещал Джон, – это означает, что молодым придется переехать в Миссури. Поэтому в качестве свадебного подарка мы с Кэрол купили для счастливых новобрачных довольно просторный дом в уютном пригороде Сент-Луиса – Кирквуде.
Том ожидал, что Меган вытаращит глаза и схватится за сердце или хотя бы покрутит на пальце помолвочное кольцо, но вместо этого она спокойно отправила в рот очередной кусочек креветки. Похоже, сообщение Джона не вызвало у нее восторга. Тем не менее, в отличие от предыдущего раза, Мег вела себя совсем не как ошарашенный человек, внезапно узнавший, что в его жизни наступают кардинальные перемены.
Может, она прослушала Джона?
– Ты переезжаешь в Миссури? – шепотом спросила у нее Донна.
Том уже открыто, всем корпусом, повернулся в сторону невесты.
Мег пожала плечами.
– Ага.
– И когда ты собиралась поставить меня в известность? – Донна швырнула на стол салфетку, явно радуясь возможности поскандалить.
– Да я сама узнала только вчера.
Тома словно током ударило.
Она…
Он же не…
Все звуки стали приглушенными, будто доносились сквозь вату, а затем вдруг обрушились на Тома с удвоенной силой.
– Жених и невеста, кажется, слегка отвлеклись, правда? Давайте напомним, что у них свадьба? – предложил кто-то за ближайшим столиком.
И тут же зал наполнился звоном вилок о бокалы. Гости требовали, чтобы Том и Меган поцеловались.
Жених и невеста повернулись друг к другу. У него в глазах пылала ярость, у нее – вызов. Их губы соединились. В этом поцелуе не было ни нежности, ни любви – лишь ненависть. В застывшей тишине гости пораженно замерли.
Как только они с Меган отстранились друг от друга, Том, не боясь показаться слишком резким или даже грубым, бросил:
– Пошли поговорим. – И, кинув гневный взгляд на Лео, решительно направился к двери.
Меган поспешила за женихом.
Лео приподнялся было со стула, но Том так посмотрел на него, что тот отвел глаза и остался неподвижно сидеть.
Перед тем, как выйти из зала, Том успел услышать непристойную реплику Брианны: «Спорим, они торопятся в номер, чтобы перепихнуться перед свадьбой?» – и хохот Алистера.
– Куда мы? – спросила Меган. Она сбросила туфли на высоких каблуках и теперь практически бежала, едва поспевая за стремительно шагающим по гравийной дорожке Томом.
– Надо кое-что обсудить.
– Надо, – коротко согласилась Мег и, не задавая больше вопросов, молча последовала за ним.
Том ничего не мог понять ни по ее поведению, ни по словам. Мег больше не была для него раскрытой книгой.
В небе над ними сгущались и уплотнялись тяжелые тучи, которым так и не суждено было пролиться дождем.
Том и Мег ворвались в холл отеля, миновали лифты и, перескакивая через две ступеньки, поднялись на второй этаж. Том долго не мог вставить карту-ключ, чтобы открыть дверь: руки дрожали.
Он приготовился к скандалу. Однако прежде необходимо было кое-что выяснить.
– Кто рассказал тебе о Миссури?
В ответ Меган лишь дерзко усмехнулась. Напряжение между ними нарастало, чуть ослабевало – и снова усиливалось.
В самой позе Меган, в исходившей от нее энергии, в ее нежелании отступать было нечто такое, что подсказывало: она в курсе, о чем сейчас пойдет речь. У Тома мелькнула мысль: если он ошибается в своем предположении, Мег точно посчитает его сумасшедшим. И все-таки он собрался с духом и спросил:
– Сегодняшний день для тебя тоже… повторяется?
По тому, как прерывисто, глубоко вздохнула Мег, он понял: она знает.
Знает!
– Тоже? – Меган сглотнула комок в горле.
Том кивнул, и они застыли, словно пойманные в ночи воры.
– Что с нами происходит? – испуганно глядя ему в глаза, прошептала Меган.
– Понятия не имею. Я думал, это только у меня такое, но…
Надвигавшаяся ссора, казавшаяся неотвратимой, сдулась, будто из нее выпустили весь воздух. Том чувствовал одновременно и облегчение, что ему не придется иметь дело с происходящей чертовщиной в одиночку, и боль, оттого что он очутился в одной лодке с человеком, которого не желал больше видеть.
Они были в ловушке. Оба.
По привычке они вместе уселись на кровать, но на этот раз – не рядом, а с разных сторон, отвернувшись друг от друга: их разъединяло внутреннее отчуждение. Осознание того, в какое сюрреалистическое положение они попали, словно гора, давило на плечи. Том не знал, сколько они так просидели. Может, десять секунд, а может, и десять дней.
– Ты и Лео… – наконец, не удержавшись, буркнул он. В душе все еще теплилась надежда, что эта часть вчерашнего дня ему только приснилась.
– Ты и Миссури! – парировала Мег, но как-то вяло, безучастно.