Читаем Реплики в сборе: Литературные пародии полностью

Реплики в сборе: Литературные пародии

Александр Иванов известен читателям как остроумный, едкий пародист, умеющий подметить слабые стороны в работе того или иного поэта, язвительно высмеивающий безвкусицу, рифмованную пустоту, запанибратство с классикой, непомерные амбиции некоторых стихотворцев.В книгу «Реплики в сборе» автор включил свои пародии последних лет.

Александр Александрович Иванов

Классическая проза ХX века18+
<p><image l:href="#i_002.png"/></p><p><strong>Александр Иванов</strong></p><p><strong>РЕПЛИКИ В СБОРЕ</strong></p><p><strong><sub>Литературные пародии</sub></strong></p><p><image l:href="#i_003.png"/></p><p>Многодумье</p><p>В плену ассоциаций</p>Я видел раз в простом кафе нарпита,как человек корпел над холодцом,трагическую маску Эврипиданапоминая сумрачным лицом.Евгений ВинокуровЯ видел, как под ливнем кошка мокла,хотел поймать ее, но не поймал…Она напоминала мне Софокла,но почему его — не понимал.И видел, как из зарослей укропанавстречу мне однажды вылез крот,разительно напомнивший Эзопаи древний, как Гомер и Геродот.А раз видал, как с кружкою Эсмархастарушка из аптеки шла в метро.Она напоминала мне Плутарха,Вольтера, Острового и Дидро.Я мог бы продолжать. Но почему-тоне захотел… Я шницель уминал,сообразив — но поздно! — что кому-токого-то же и я напоминал!<p>Про наш навоз да ихний Анжелос</p>Тут не город Анжелос,Не страна Бразилия,Просто клунька, да навоз,Да моя фамилия.Даже местный агрономНе хотит в Бразилию.Николай ТряпкинОх и чудо наш колхоз —Анжелос удавится!Клунька, Дунька да навоз —Мне ужасно нравится!Что такое Анжелос?Слышал, помню, в школе я,В общем, тот же наш колхоз,Может, чуть поболее.С урожаем погорим —Обуваем валенки.С агрономом говорим,Сидя на завалинке.Задаю ему вопрос,Нашему Василию:— Может, съездишь в АнжелосАли там в Бразилию?Он, тряхнув копной волос,Сипнет от усилия:— Не поеду в Анжелос,Не хочу в Бразилию!— Отчего ж, — пытаю я, —Так туда не хочется? —Он, сердешный, как змеяНад жаровней, корчится.Агроном, гляжу, дошелОт мово вопроса-то.Говорит: — С ума сошел!Али тут не досыта?!Головой опять потрясИ добавил жалобно:— Там хужее, чем у нас:Там работать надобно!..<p>Полутона</p><p><emphasis>(Владимир Соколов)</emphasis></p>Четыре стены снаружи,Четыре стены внутри.А я отражаюсь в луже —Я, кошка и фонари.Пора подводить итоги,Долги отдавая всем.Да жаль, что промокли ноги,Промокли ноги совсем.Я весь из себя прозрачный,Я весь из полутонов.Во мне, как в аллее дачной,Запутался Иванов.Очерченный круг все уже,И дождик пошел опять.Четыре стены снаружи,Внутри их как будто пять.Хочу повернуть обратно,И не на кого пенять.Все было бы так понятно,Но этого не понять.Все те, кого смог обидеть,Простили меня давно.Давно я хочу увидеть,Что видеть нам не дано.А так приятно чирикать.Мурашки ползут по мне.Я скоро начну пиликатьВ несвойственной тишине.Из птичек меня увольте,Ни пуха мне, ни пера.О чем это я, позвольте?О том же, о чем вчера.Приснились мне ночью крабыТоска о карандаше.Мяукает кот. Пора быПодумать и о душе.<p>На охоте</p>И немеешь, почти не дыша,как охотник в догадке: «Не рысь ли?»И уже холодеет душав несомненном предчувствии мысли.Владимир Гордейчев
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века