Читаем Репутация герцога полностью

Маленькая девочка, округлив глаза, подпрыгнула на стуле.

— Как его звали? Я составляю списки знаменитых пиратов.

— Он называл себя Страшный Нед.

— Ой, — выдохнула леди Пенелопа. — Новый. У него все руки и ноги на месте?

— Пип, — леди Элинор Деверилл прикрыла улыбку салфеткой, — позволь принцессе Жозефине поесть. Ты ее голодом уморишь.

— Но я должна добавить Страшного Неда в свой список.

— Я не возражаю, — вставила Жозефина. — Правда, так приятно обсуждать что-то, кроме Коста-Хабичуэлы.

Девочка шевельнулась в кресле кафе, где они сидели, затем прислонилась к правой руке Жозефины.

— Я рада, что мы вместе завтракаем сегодня, — счастливо сказала она, откусывая хлеб. — Вы мне очень нравитесь, принцесса Жозефина.

Господи! Легкое прикосновение к ее руке сказало так много. Жест говорил о доверии, которого Жозефине почти не приходилось испытывать. Это согрело ее душу.

— Вы мне тоже очень нравитесь, леди Пенелопа. Зовите меня Жозефиной.

— Жозефина. А вы можете называть меня Пип. Вы могли бы подробно описать Страшного Неда, чтоб я смогла его нарисовать?

— Конечно, Пип. Все, что угодно, чтобы помочь вашим изысканиям.

Судя по веселым лицам тетушек Пип, она ответила правильно. Девочка очаровательна и явно любимица отца.

На мгновение Жозефина представила, что может легко подружиться с юной Пип, пока не вспомнила о сегодняшнем вечере. Если с Себастьяном что-нибудь случится, это произойдет по ее вине и Пип ее возненавидит. Она сама себя возненавидит. Пять часов. Осталось пять часов, чтобы придумать что-то и защитить герцога Мельбурна, себя… и Пип… от беды.


Валентин Корбетт встретил карету, когда Нелл ступила на дорожку.

— Привет, любимая, — протянул он и поцеловал ее. От его поцелуев ее до сих пор охватывала дрожь.

— Не перед слугами, — пробормотала она, толкнув его в плечо.

— Нам везде хорошо, — пророкотал он и, подхватив ее на руки, понес в дом.

— Валентин! — взвизгнула Элинор.

— Как ленч с ее высочеством? — Он сел на кушетку в маленькой гостиной и удобно устроил жену у себя на коленях.

— Пип ее обожает. Она уже планирует захватить суда и отправиться к Коста-Хабичуэле. Они весь день рисовали бы пиратов, если бы у нас было больше времени.

— А как насчет самой девицы?

Нелл провела пальцем по подбородку мужа.

— Почему такое любопытство, Деверилл?

Он поймал губами ее палец и, посасывая, пристально смотрел на нее.

Ее сердце забилось быстрее.

— Я знаю, какой ты строптивый, но не позволю тебе отвлечь меня.

— От чего, мое сердце?

— Вален…

Когда муж снова поцеловал ее, медленно и нежно, дверь в гостиную отворилась.

— Уйдите, Хоббс, — приказал Валентин, не обращая внимания на вторжение.

— Отстань от моей сестры, негодяй, — прозвучал голос Шея.

— Мои извинения, — возразил Валентин, его глаза мерцали, когда он смотрел на Нелл. — Уйди, Шарлемань. — Он поцеловал ее снова.

— Кто-нибудь из вас видел Себастьяна?

Валентин выпрямился. Сердце Элинор теперь забилось совсем по другой причине, она встала.

— Что ты хочешь сказать? — вскинулась она.

— Мельбурн может позаботиться о себе, — прокомментировал Валентин, вытянув длинные ноги. — Я думаю, вопрос в другом. Зачем он тебе так срочно понадобился, Шей?

Элинор до сих пор поражало, как быстро ее муж схватывал суть дела.

— Да, Шей, почему ты так хочешь его найти?

Брат нахмурился:

— Не могу сказать.

— Не можешь или не скажешь? — нажимала она.

— Я так понимаю, вы его не видели. — Шей повернулся к двери. — Тогда не буду мешать.

— Шей, что происходит?

— Ничего.

— Валентин, не отпускай его.

Ее муж со вздохом поднялся.

— Избавь нас обоих от драки, Шарлемань, — пробормотал он, шагнув к двери.

— Послушай, все мы оправдываем свое вмешательство в… деловые отношения Мельбурна с принцессой заботой о нем. Но он кое-что выяснил, и, похоже, все куда серьезнее, чем мы думаем.

— Куда серьезнее? — повторила Нелл, схватив брата за руку. — Ты имеешь в виду… между ними?

— Нет. Я имею в виду… — Шей переводил взгляд с сестры на зятя и выругался себе под нос. — Я обещал ему.

— Так вы с Мельбурном что-то узнали, и, как обычно, он заявляет, что больше никому не позволено это знать.

— Нелл, не делай из этого…

— Знаешь, мы сегодня завтракали с принцессой Жозефиной, — перебила она. — Сарала, Каро и я. И я взяла с собой Пип, поскольку она умоляла снова встретиться с принцессой. И я пригласила ее семейство на наш следующий обед у Гриффина.

— Нет, — резко сказал Шей.

— Почему?

— Ладно, — вздохнул он. — Я просматривал проспект Коста-Хабичуэлы, — проворчал он, садясь у камина. — Он показался мне знакомым, так что я провел некоторые сравнения. Информация списана из нескольких работ, включая обзор Ямайки чуть ли не столетней давности. Себ сказал об этом принцессе, и, очевидно, ему не понравились ответы, Которые он получил.

— Очевидно? — повторил Валентин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы