Читаем Решение (СИ) полностью

Резко развернувшись к плите, она закусила губу, понимая, что только что едва не огрызнулась. Так неожиданно и так глупо. Прекрасно знает ведь, чем это обернется даже при самом лучшем настроении Эда. Лучше молчать. Молчать и делать по-своему. В конце концов, она не о себе должна заботиться, а о читающей за стенкой, в своей комнате, дочке. И если ей для этого придется научиться стрелять, орудовать ножом и носить с собой хоть что-то, похожее на оружие, она это сделает. Эд не хочет ее учить, значит, она найдет себе другого учителя. Тем более что у нее на примете уже, кажется, есть одна кандидатура.

========== Глава 12 ==========

На следующий же день, возвращающаяся с курсов по оказанию первой помощи, Кэрол, поколебавшись всего мгновение и на всякий случай оглянувшись, вошла во двор Диксонов, стуча в дверь и лишь надеясь, что откроет ей не Мэрл. Правда, какую-нибудь причину для визита она, конечно, придумала бы, если что. Хотя бы просьбу одолжить спички или соль. Вряд ли он запомнит такую ерунду и будет пересказывать ее Эду.

- Опять ты? - открыл ей Дэрил, совсем не радуясь визиту и заглядывая ей за спину, словно ожидая увидеть еще кого-то. Может быть, Софию?

- Я. Привет, - попыталась протиснуться в дом Кэрол, которой вдруг стало любопытно, как живут соседи.

Но Дэрил совсем не желал быть гостеприимным хозяином: или что-то скрывал в своем жилище, или стеснялся бардака, который был заметен уже с прихожей. Он шагнул за порог, закрывая дверь и доставая из кармана помятую пачку сигарет. Кэрол было не очень удобно общаться с ним в его дворе, в очередной раз стоя у всех на виду и рискуя вызвать какие-нибудь фантастические из-за своей глупости слухи, но выбора у нее не оставалось. Ну, разве что один – постараться как можно быстрей уговорить Дэрила научить ее владеть оружием. А как это устроить так, чтобы Эд не заметил, она придумает уже после его согласия. Или, может быть, намекнет как-то осторожно, и Дэрил сам подскажет. Думать о том, что он не только не подскажет, но и вообще ее полной идиоткой сочтет, не хотелось.

- Ты вчера говорил о том, что мне стоило бы научиться стрелять, - сообразив, что Дэрил не спешит интересоваться причиной ее визита, издалека начала Кэрол.

- Лучше ножом, - пожал он плечами, безразлично наблюдая за проходящими по улице, увлеченными беседой, Дейлом и Ти-Догом. - Кто тебе с пистолетом-то даст тут ходить? Хотя и стрелять уметь не помешает.

- Да, ты прав. Мне нужно научиться всему.

- Угу. А пришла ты чего? Я тут причем?

- Я думала… Может быть, ты согласишься научить меня? Это, конечно, сложней, чем разделывать белок, я согласна. Но не настолько я безнадежна, как может показаться, - пылко заверила Дэрила Кэрол и, при виде его непроницаемого выражения лица, добавила шепотом уже правду: - Ну, надеюсь.

- Смешно, - даже не улыбнулся он.

- В смысле? Дэрил, я не шучу. Я серьезно. Пожалуйста!

- Тебя что, учить некому? Эд твой или кто там еще. Леди, это не мое дело. Я не учу домохозяек ходячих мочить, блин!

- Он не согласился. У него много дел, - вздохнула Кэрол, понимая, что была слишком самонадеянна, почему-то решив, что Дэрил в очередной раз поможет ей, и что ей едва ли не единственной в этом городе удалось найти с ним общий язык. - И я понимаю, как звучит эта просьба. Но, Дэрил, мне просто… Мне больше не к кому обратиться.

- Целый город народа. Подумай лучше, - щелчком отшвырнул он окурок в кусты, не глядя на нее. - У тебя все?

- Нет, - сама не понимала, откуда в ней столько смелости и упрямства просыпается рядом с этим с человеком, она. - Постой, Дэрил.

- Чего еще?

- Ладно, ты не хочешь меня учить. Хорошо, ты имеешь право не хотеть. Но может быть, ты объяснишь, почему? Может быть, это решается? И я не останусь в долгу – любая возможная помощь, я не знаю…

- Просто не хочу. Не умею учить. Не мое это дело. Мне это не надо, - кусая губы, смерил он ее недовольным взглядом с ног до головы.

- Но что же мне делать? - выдохнула Кэрол, опустив плечи и смирившись с тем, что ничего уже не получится.

И это было очень просто – смириться и поверить в невозможность того, чего хотелось, и на что она так надеялась. Смиряться – вот, что она умела лучше всего. Смиряться, терпеть и ничего хорошего не ждать. Только подвоха, удара, насмешки и безразличия. Обычно даже радующего безразличия: как от Эда, так и от окружающих, которые не должны были заметить ее подавленного настроения или периодически появляющихся синяков и ссадин. Но сейчас почему-то это безразличие обижало ее почти до слез.

А с какой стати она решила, что этот человек, в самом деле, похож на нее? Что ему нужна ее дружба? Что он действительно хочет помогать окружающим, общаться и приносить пользу? Что его угрюмость и неприветливость – это всего лишь маска, которую он носит, чтобы его не обидели лишний раз? Никогда нельзя переносить свою жизнь на чужую. Никогда…

- Граймс, - внезапно сообщил Дэрил и кивнул на шагающего по улице, уставившегося в землю под ногами Рика, повышая голос: - Эй, чувак! Шериф ты или кто там?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги