Читаем Решение (СИ) полностью

Кэрол, на секунду прикрыв глаза, вдруг увидела перед собой лицо Дэрила Диксона и торопливо тряхнула головой, не представляя, с какой стати она подумала именно о нем. Наверное, просто потому, что он единственный из окружения Эда, а ведь Лори говорила именно про его окружение и про людей, на него похожих, подходит под это описание. Но размышлять обо всем этом смысла все равно не было. Она остается с Эдом не потому, что такая верная жена, и не потому, что не готова броситься в объятья кого угодно, даже этого самого Дэрила или его гораздо менее приятного старшего брата, только если ей пообещают, что их можно не бояться, а потому что иначе нельзя. Но Лори этого не понять. И объяснять Кэрол не станет.

- Нет, мне сложно представить себя на твоем месте. Гораздо проще на месте Рика, - призналась совсем в другом Кэрол.

- На месте… В смысле… Ох, прости, - округлила глаза Лори. - Это что-то из прошлого? У Эда кто-то был? И как вы пережили это?

- Ничего страшного, все нормально. Уже нормально. Хотя, конечно, это не то, что хочется часто вспоминать. Понимаешь, помимо ревности, - которую Кэрол испытывала только поначалу, - это еще и обидно. Обидно, больно, страшно, если ты не понимаешь, чем это закончится. И унизительно. Очень унизительно, если знает кто-то еще. Все эти взгляды, шепот за спиной, необходимость держать лицо и делать вид, что ты не в курсе…

Кэрол запнулась, увидев выражение лица Лори, которая, кажется, увлекшись своими переживаниями, никогда всерьез не пыталась представить, что ежедневно переживает ее муж, что он чувствует и как справляется с этим.

Неловкую паузу нарушил приход Бет, сообщившей, что урок она закончила, и что хотела уйти пораньше, чтобы навестить Мэгги, получившую столь желанное ею место охранницы на воротах. Как оказалось, та имела неплохую физическую подготовку и уже научилась довольно метко стрелять. Основную роль сыграло, конечно же, огромное желание заниматься именно таким вот делом.

Лори забрала младших детей, чтобы почитать им, а Кэрол вошла в кабинет к старшим, предлагая открыть учебники по математике. Но занятые каким-то спором подростки успокоиться не могли и, даже достав нужные книги, переглядывались и толкали друг друга локтями.

- Что-то случилось? - приподняла Кэрол бровь, понимая, что урок не принесет никакой пользы, если всех в классе тревожит что-то, совсем не касающееся предмета.

- Лиззи опять, мэм, - вздохнул Патрик, поправляя очки.

- Лиззи, мы ведь говорили об этом, и ты, кажется, все поняла. Или это что-то другое? Давай обсудим и разберемся, если тебя что-то тревожит.

- Я поняла… Поняла, что вы все ничего не понимаете! Ну, то есть, не все! Многие. Но почему вы не понимаете? Даже Губернатор меня понимает! Он думает так же, как я! Вот! - торжествующе заявила Лиззи.

Остальные дети круглыми глазами уставились на Кэрол, ожидая от нее ответа, а она замялась, понятия не имея, что сказать и почему девочка так свято верит в то, что Губернатор, в самом деле, разделяет ее очень странную веру в возможность договориться с ходячими.

========== Глава 13 ==========

Постаравшись принять максимально невозмутимый вид и не показать того, что она понятия не имеет, как справиться с подобной ситуацией, Кэрол, чтобы потянуть время, медленно закрыла лежащий перед ней учебник и отодвинула его от себя, устраивая ровно на краю стола. Спорить с авторитетом правителя этого города было сложно, если не сказать – невозможно. Его любили, уважали, а порой даже боготворили, почти все горожане, и это можно было понять. Филип Блейк был умным, спокойным, имеющим внутреннюю силу человеком и обаятельным мужчиной вдобавок.

Но он ведь такой глупости, да еще и ребенку, не стал бы говорить?

- Лиззи, милая, ты, скорей всего, просто не так поняла его слова. Он, наверное, говорил о том, что раньше они были людьми. Точно такими же, как мы. Но эта страшная болезнь сначала убила их, а потом превратила в то, что человеком уже нельзя назвать.

- Нет! - резко поднялся из-за парты взволнованный Дуэйн. - Нет! Неправда!

- Почему ты считаешь, что это неправда? Ты же сам их видел. Разве они похожи на нас? Разве понимают нас? Разве хотят что-то кроме того, чтобы…

- Съесть нас! - смело закончила за Кэрол, боящуюся лишний раз травмировать детей честностью, Мика.

- Нет, Мика! Я же рассказывал! Мы с папой наблюдали за ними! Они… Те, самые первые, поначалу некоторых съедали. Но не всё! Обычно только кусали и всё! А эти новые – они вообще другие! И они не едят нас! Просто пытаются нам помочь! - продолжал Дуэйн, видя кивки Лиззи и не обращая внимания на дергающего его за рукав Карла.

- Помочь что? - слабым голосом спросила Кэрол, понимая, что катастрофически быстро теряет как внимание детей, так и авторитет среди них, и даже на секунду задумываясь, что, может быть…

Но нет. Нет.

- Помочь стать такими же сильными и умными, как они! - глядя на нее совершенно ясными глазами, заявила Лиззи так, словно сообщала, что потолок белый, а полы темно-зеленые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги