Читаем Решение (СИ) полностью

- Не выдумывай. Все остальные уже самым необходимым были укомплектованы до нашего приезда. Сейчас – первоочередная задача обеспечить наших. И, кстати, для тебя я тоже нашла кое-что. Я не поняла, куда вы с Эдом и Софией позавчера так спешили, что забрали только еду. Муж-то твой потом за своей одеждой зашел, а твою снова не взял. Но у меня все лежит, тебя дожидается. Смотри!

Вздрогнув при одном только воспоминании о насмешках Эда в тот день, Кэрол тщетно пыталась найти повод отказаться от вещей, которые подбирала подруга, и выбрать что-то себе самостоятельно. Что-то такое, что уж точно не выведет мужа из себя, что-то, что будет продолжать делать ее серой и незаметной, что-то, что она ненавидела всей душой, что-то, к чему она прикипела сердцем за последние несколько лет. Андреа подозрительно щурилась, наблюдая за тем, как она нерешительно разворачивает сверток, уже видя там что-то ярко-красное.

- Андреа, список готов? - открылась дверь магазина, и в помещение вошел Губернатор в компании Эда, как всегда в последние дни, лучащегося осознанием собственной важности и достоинства.

- Да, конечно. Неужели ты сомневался во мне? Я ведь пообещала, что сделаю к обеду, а уже почти ужин, - стрельнула в его сторону насмешливым взглядом Андреа, которая не смогла скрыть румянец при появлении явно приятного ей мужчины.

- Никаких сомнений, - приподнял руки тот, словно сдаваясь. - И прошу прощения, я кажется, помешал… Эд, это ведь твоя жена? Кэрол, да? Добрый день. Одежда? Андреа, я надеюсь, ты подобрала лучшие вещи? Ты говорила, у нас всего достаточно, так что…

Он окинул Кэрол таким недоуменным и даже почти что сочувствующим взглядом, что она невольно сжалась, в первый раз за долгое время осознавая, насколько ужасно одета: серые бесформенные штаны с вытянувшимися коленками, старые мокасины, застиранная футболка, которая подходит только для домашнего ношения и то лишь в случае генеральной уборки, а не для выхода на улицу… А рядом Андреа в черных брюках и красивой светлой блузке. А вдалеке снует с блокнотами между полок Карен в цветастом платье. Да и сами мужчины одеты, словно с иголочки: что стильный правитель города, что ее муж, о чьей одежде привычно заботилась Кэрол, не позволяя ему выглядеть плохо.

- Да, отличный выбор! - продолжал разговор Губернатор, не замечая, как насупился Эд, не решающийся в такой ситуации ничего сказать, и как смутилась Кэрол, понимающая, что ни за что и никогда она не выйдет из дома в красном платье, уже извлеченном Андреа из свертка.

Не выйдет хотя бы потому, что после ей можно будет не возвращаться.

- Кхм, - словно прочитав ее мысли, кашлянул Эд, картинно поглядывая на часы и, вероятно, намекая Губернатору, что они куда-то спешили, - думаю, женщины сами разберутся.

- Точно, Милтон ждет! Привет сестре передавать? - моментально позабыл о Кэрол тот, посылая Андреа широкую улыбку и забирая у нее нужные бумаги, перед тем как покинуть помещение.

- Не увлекайся тут, - оглянулся у выхода Эд и процедил: - дорогая…

- Кажется, твоему мужу это платье не понравилось, - хмыкнула подруга. - Что бы он понимал!

- Мне, если честно, тоже… Андреа, это слишком ярко. Ну, куда мне это? Не нужно. Давай лучше что-то… брюки там, футболку…

- Там есть и брюки, и футболки, и свитер, и куртка. Да, в отдельном пакетике белье кое-какое, позже больше будет, пока ограничиваемся не такими большими коллекциями, как когда-то, - заговорщически подмигнула ей Андреа, даже не догадываясь, что далеко не все раньше имели то же, что и она.

Не все могли себе это позволить. Кто-то, потому что не было денег. А кто-то, как Кэрол, потому что ей это запрещалось. Или потому что она и сама не верила, что достойна подобного? Или всё вместе?

Кэрол машинально перебирала ворох вещей, который ей торопливо подала Андреа, заметившая, что она выкладывает из свертка все слишком яркое и откровенное. Вряд ли Эд будет рад даже паре черных брюк, джинсам, стильной бежевой куртке и нескольким довольно скромным кофточкам, но ему придется смириться. Придется, хотя бы потому, что Губернатор, увидь он снова Кэрол в таком ужасном виде, может и поинтересоваться у помощника, в чем дело. Или потому, что та же Андреа, пойми она все, опять же может сказать об этом Филипу. Или потому что самой Кэрол так отчаянно хочется надеть на себя что-то, пусть не красивое, шикарное или яркое, но хотя бы просто новое и по фигуре.

- Нет, тебе определенно нужно пробовать что-то новое, Кэрол, - не смогла промолчать Андреа, хватая синий свитер с орнаментом по краям и силой запихивая его в пакет с вещами Кэрол. - Возьми хотя бы его ко всей той серости, что ты набрала! Я вообще не понимаю, почему ты так…

- А что Губернатор говорил про твою сестру? Эми где-то с ним работает? - торопливо перевела она тему, не желая развивать ее дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги