Читаем Решения, принятые после полуночи полностью

— О, это определенно так, — согласился он со смешком. — Но к этому привыкаешь. Я имею в виду, в конце концов. А потом ты снова поменяешь работу и будешь в полной заднице. Но ты, вероятно, проведешь там добрых две-три недели, и все будет хорошо.

Я сердито посмотрела на него.

— Ну и дела, надеюсь, ты прав.

Он снова рассмеялся, затем наклонил голову, чтобы сосредоточиться на бокалах.

— Нет, с тобой все будет в порядке. Самое приятное в работе в баре то, что тебе не нужно вставать и куда-то идти утром. Спать до полудня — это нормально.

— Может быть, — согласилась я, хотя и знала, что он, вероятно, прав.

Как только я освоюсь с ночным расписанием, я уеду из Дарема, и мне придется перестраиваться заново.

— Что ты делаешь?

— Осматриваю бокалы. Наши посудомоечные машины очень горячие и отлично справляются с очисткой стаканов. Но со временем они также имеют тенденцию трескаться и скалываться. Мы не всегда улавливаем недостатки во время приготовления напитков из-за слабого освещения, поэтому каждый понедельник я просматриваю и вытаскиваю проблемные стаканы, повторно заказываю замену, если мне нужно, и провожу инвентаризацию.

— В этом есть смысл

Я знала все об инвентаре и должна была предположить, что у бара есть своя собственная версия этого процесса.

— Что ты здесь делаешь? — он спросил так, что я поняла, что на самом деле он не знает.

— Я здесь, чтобы работать.

— Работать над чем?

— Эм, в баре?

— Мы закрыты по понедельникам.

— Подожди, что?

— Разве они тебе не сказали?

— Мне никто не сказал.

Он действительно имел в виду, что я могу вернуться домой, вся при параде? Я даже накрасилась сегодня. И я ненавидела краситься по понедельникам.

Он снова посмотрел на меня.

— Ха.

— Ха?

— Нам сегодня оплатят. Ты можешь забрать свой чек, если хочешь. Кроме этого, тут на самом деле не должно быть ничего, что ты могла бы сделать. Если только ты не хочешь помочь с инвентаризацией.

— Нам заплатят?

Он снова был один в своих очках.

— У Элизы это должны быть чеки в офисе.

Так что, возможно, была причина уйти из дома сегодня. Я не могла в это поверить. Реальная зарплата. Правда, я не работала здесь целую неделю, но я никогда раньше не получала настоящей зарплаты. Моя зарплата от «Органикс» всегда поступала на мой счет, и наш семейный бухгалтер платил мне. Это было так волнующе. Как настоящий знаменательный момент в моей жизни.

Я поспешила обратно на кухню, готовая вставить это в рамку или, по крайней мере, угостить Риз изысканным ужином. И, может быть, купить приличную пару рабочей обуви. А мой любимый шампунь и кондиционер ждут меня во Флориде, благодаря доставке Амазон, которую я, к сожалению, забыла перенаправить.

Кухня была совершенно безжизненной, а свет в задней части бара был тусклее, чем обычно. Сегодня они действительно были закрыты. Я не могла поверить, что не знала этого до сих пор.

Тем не менее, офис был открыт и работал. Ада и Элиза сидели и шептались друг с другом, сидя за своими столами. Они подняли головы, когда я вошла, и были так же удивлены, увидев меня, как я ожидала, что Чарли был удивлен.

— Привет, — сказала я им.

— Привет, — поздоровалась Элиза. — Ты пришла за своим чеком?

— Ну, может быть, у меня сегодня небольшое похмелье, но я думала, что работаю.

Мне должно быть еще больше стыдно за свою ошибку, чем было на самом деле. Но когда я вошла в офис, там было такое приветливое настроение, что мне было трудно сожалеть о своей ошибке. Через некоторое время после того, как Риз легла спать прошлой ночью, я поняла, что даже несмотря на беспорядок моих эмоций и травму от того, что только что произошло с Оуэном, я была одинока.

Так глубоко одинока.

До того, как я узнала, что Оуэн изменял мне, у меня было гложущее чувство изоляции. Я окружила свою жизнь красивыми вещами — плотным рабочим графиком, успешным, красивым женихом и заботливой семьей, которая, казалось, всегда была рядом со мной, пока их не стало. У меня даже были волонтерские обязательства в Чикаго. Ничего новаторского или такого, что нельзя было бы легко охватить, когда мне приходилось планировать крупные поездки, например, во Флориду. Но у меня было чем заполнить свое время. И все же ничто из этого не наполняло меня.

Ничто из этого не приносило удовлетворения.

Единственный постоянный друг был за тысячи миль отсюда. Мой брат всегда был рядом со мной, но были некоторые вещи, которые я просто не чувствовала себя комфортно доверить ему. И отношения с Оуэном какое-то время были далекими, если быть честной с самой собой.

Даже на работе я не заходила в кабинеты и не чувствовала, что меня принимают или что люди рады меня видеть. Я чувствовала себя плохим боссом, которого они все боялись. Эдисон был общительным, веселым и открытым человеком. Все стремились к нему. Я была целеустремленным трудоголиком, который запугивал или раздражал людей.

Может быть, даже моего собственного жениха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Решения в Дареме

Решения, принятые после полуночи
Решения, принятые после полуночи

У Лолы Эллис образцовая жизнь. До тех пор, пока она не прекращается.Она успешна, обручена с мужчиной мечты и целеустремленна. Только внезапно она сомневается в своей должности в семейном бизнесе, в личности жениха и в жизни, которую, как она считала, она знает.По пути во Флориду, где она должна открыть новое отделение фирмы и встретить своего жениха Оуэна, она неожиданно решает навестить свою лучшую подругу в Дареме, Северная Каролина. Неделя, которая должна быть неделей отдыха и расслабленности, превращается в непрерывное напряжение. Она не может встретить лицом будущее, ожидающее её в Дестине, Флорида. И чем дольше она остается в Дареме, тем меньше она этого хочет.Уилл Инглиш — сдержанный, высокомерный держатель бара, который отпугивает официанток. Он слишком занят, контролируя своих братьев и сестер, но его терпение истощается, когда дело доходит до остального бизнеса. Когда Лола устраивается на работу в его бар, чтобы занять себя, пока решает, что делать с беспорядком, воцарившимся внезапно в её жизни, он решает не связываться с неопытной новой официанткой. Она неуклюжая, не имеет представления, что происходит, и стоит ему слишком дорого каждый раз, когда подает напитки, потому что она все портит. Но всё же… в ней есть что-то, из-за чего он не может её уволить.После закрытия бара, оставаясь вдвоем, они начинают сближаться, и эта дружба не вписывается ни в чью жизнь. Лола в Дареме временно. А Уилл корнями врос в этот город. Отношения не имеют смысла. Но однажды после полуночи… они решают, что им всё равно.

Рейчел Хиггинсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы