Читаем Решил, что я твоя? полностью

Следовало признать, что он ею откровенно гордился. Все восхищались ею – и мужчины, и женщины. Она сияла. И несмотря на то, что французский она только учила в школе, ей удавалось по мере сил принимать участие в разговорах. В общем, белой вороной она совсем не выглядела.

Со сделкой тоже все прошло успешно. Хозяин компании и дома, Франсуа, сообщил в личном разговоре, что ему, конечно, немного жаль терять компанию, в которую он вложил столько сил, однако он собирается начать новый бизнес вместе с одним из своих сыновей.

Габриэль уже приготовился откланяться, как вдруг в другом конце комнаты заметил Элис, которая была погружена в беседу с каким-то мужчиной. Высокий блондин потягивал шампанское, поглядывая на Элис с тем видом, какой Габриэль очень хорошо знал. Элис смеялась.

Внезапно он словно потерял голову. Он промчался сквозь толпу, расталкивая всех на пути, и, внезапно явившись перед собеседниками, взял Элис за локоть:

– Нам пора.

– О, так быстро? – обернулась она к нему. Ее лицо было раскрасневшимся, а в глазах еще плясали искорки смеха.

– Да, так быстро, – прорычал он, стиснув зубы. Затем он что-то сказал ее собеседнику по-французски, подождал ответа и, когда он последовал, взял Элис за руку и галантно ее поцеловал. – Пойдемте попрощаемся с хозяевами.

– Прекрасный вечер, не правда ли, – произнесла Элис, пока он вел ее сквозь толпу.

– Что это за неудачник, с которым вы разговаривали?

Он нацепил на лицо вежливую улыбку, и она оставалась там все время, пока он благодарил Франсуа и Мари за прекрасно проведенное время. И кроме того, он так и продолжал держать Элис за локоть.

– Я привел вас сюда не для этого. – Перед его внутренним взором все еще стояла ее улыбка, обращенная к тому блондинчику.

Элис рассмеялась:

– Ну, вы же хотели, чтобы меня принимали за свою.

– Я хотел, чтобы вы не отходили от меня ни на шаг и запоминали все, что было сказано относительно сделки! А не флиртовали со всеми подряд! – Он захлопнул за ней дверь машины.

– А я и не флиртовала со всеми подряд! – возмущенно ответила Элис, отодвигаясь от Габриэля, чье лицо горело от гнева.

– Так что это был за парень? Он имеет какое-то отношение к нашей сделке?

– Ну, пожалуй, нет… – Элис зевнула, прикрыв рот рукой.

– О, простите, вы, наверное, устали, – издевательски произнес Габриэль. – Позволю себе заметить, что я плачу вам за ваше рабочее время, а не за удовольствия.

Габриэль понимал, что несет невероятную чушь, о которой позже пожалеет, но не мог остановиться. Она выглядела так чертовски соблазнительно…

– Вы же сами сказали, что это просто вечеринка! – Элис снова зевнула. – Если бы вы дали мне понять, что я должна постоянно быть при вас, я бы так и поступила. И не надо напоминать мне про деньги, я и так о них прекрасно помню, это попросту грубо!

Но на единственный вопрос, который он ей задал, она так и не ответила. Что это за парень? Они обменялись телефонами? Он назначил ей встречу?

– Так кто это был?

– Габриэль, вы что, ревнуете? – Элис внезапно совершенно протрезвела.

– Вы обменялись телефонами? Если он назначил вам встречу, можете о ней забыть: никаких встреч в рабочее время я не позволю.

Он никогда раньше не чувствовал ревности. Да и с чего бы? Женщины приходили и уходили, и он никогда не волновался о том, где они, с кем и чем заняты. И сейчас это ощущение очень ему не нравилось.

– Конечно же он даже не спрашивал мой номер, – ответила Элис. – Марк просто милый господин, которого не слишком раздражал мой ужасный французский.

С одной стороны, Элис возмущало, что он отчитывает ее, как ребенка. С другой же – он действительно ревнует, и это заставляло ее не так стыдиться того происшествия в машине. Значит, для него тоже все это было не таким незначительным, как он пытался показать.

Ну, слава богу. Габриэль не сомневался, что этот Марк, кем бы он ни был, наверняка не ограничился бы милой беседой, однако без номера он потеряет ее след.

– Вы спросили, не ревную ли я, – промурлыкал Габриэль. – Да, это так.

– Но почему? – Элис попыталась собрать волю в кулак и помнить о том, что их поцелуй был ошибкой, которую не следует повторять. Но нельзя было не почувствовать, что воздух между ними искрится от желания.

– Потому что я хочу вас.

– Но это невозможно, – сдавленно произнесла Элис. – Это было бы чудовищной ошибкой. В конце концов, я просто не из этого типа девушек.

– Не из тех девушек, которые спят с мужчиной, если им этого хочется? И даже не пытайтесь это отрицать, я не поверю.

– Вы просто привыкли, что девушки падают к вашим ногам.

– Вы вот что-то не падаете.

Лимузин остановился у входа в отель. Габриэль даже не заметил, как они ехали. Все его внимание было сосредоточено на женщине, которая стремилась отодвинуться от него как можно дальше.

Они поднялись по ступеням. Габриэль держал руки в карманах, а Элис, словно спасательный круг, сжимала свою розовую сумочку.

Впервые в жизни он ревновал. Впервые в жизни он хотел кого-то добиться.

Он получит ее, в этом нет сомнений. Но она должна будет прийти к нему по своей воле.

<p>Глава 6</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сексуальных грехов

Похожие книги