Читаем Решительная леди полностью

— Я не смогу измениться ради тебя, Элиза, если ты думаешь об этом. — Пора говорить начистоту. Если она думает, что он воссоединится со своими родственниками и поселится в Лондоне, ее ждет разочарование. Впрочем, она должна сама об этом догадаться. — Моя семья считает меня предателем, и я не собирался оставаться в Лондоне навсегда. Я приехал сюда, чтобы доставить груз, и собираюсь уплыть, как только найду корабль.

— Я и не хотела просить тебя измениться. Мне казалось, ты это понял. — Элиза отвернулась, но Роуланд успел заметить, что в ее глазах показались слезы.

Она знала, что скажет Дориан, и все равно расстроилась, услышав его ответ. Неужели он не понял ее намерений? Неужели она ждала от него чего-то другого?

Элиза расправила плечи.

— Что ж, нас ждет гонка, и мы должны ее выиграть. До тех пор, уверена, и у меня, и у тебя найдется немало дел. Как твоя рука?

— С ней все будет в порядке. — Дориан выплеснул остатки кофе за борт. — Я доставлю нас на берег.

Как много всего случилось за утро! Он упустил свой второй шанс. Впрочем, возможно, так даже лучше. Зачем говорить «Я люблю тебя», если ничего не можешь сделать? У их отношений нет будущего. Роуланд собирался уплыть сразу после регаты, он не может дольше оставаться в Англии. Элизе было бы труднее перенести расставание с ним, узнай она о его чувствах.

— Дориан, ты не можешь от моего имени передать деньги рабочим? Я дам тебе необходимую сумму. Мне понадобится день или два на то, чтобы ее собрать. — Она немного помолчала. — Раз яхта остается у меня, я должна встретиться кое с кем по поводу моей коллекции искусства. Деньги от ее продажи должны покрыть все расходы.

— Я все сделаю.

Если бы они перенеслись на берега Гибралтара, Роуланд дал бы Элизе денег, но в Англии у него ничего не было. «Что ж, так даже лучше», — напомнил он себе, продолжая думать о Гибралтаре. Гибралтар манил. Там Роуланд был королем, свободным. Он отвернулся от поручней, проводил взглядом Элизу, которая спускалась вниз. Ее бедра, отчетливо различимые под одеялом, покачивались из стороны в сторону, волосы раздувал утренний бриз. Вдруг Роуланд почувствовал, что какая-то его часть умирает, и воскресить ее больше никогда не удастся. Именно та часть, которая проснулась после знакомства с Элизой.

— Поедем со мной, Элиза, поедем со мной в Гибралтар! — Эти слова слетели с его языка прежде, чем он успел подумать.

Элиза обернулась, и весь его мир замер. Пусть она скажет «да». Роуланд закрыл глаза, ожидая приговора.

Скажи «да». В это мгновение решалась ее судьба. Здравый смысл подсказывал, что это предложение нужно отвергнуть, не раздумывая, но память рисовала события прошедших месяцев и склоняла согласиться. Вчерашний день доказал, что Элизе не место в Лондоне. Она построила самую быструю на свете яхту, но свету этого оказалось недостаточно.

Совсем недавно Элизе казалось, что все будет легко, она построит корабль, все станут ее уважать и позволят заняться тем, чем занимался ее отец. Но ужин в честь открытия сезона разбил надежды. Для нее нет места в обществе, оно четко дало это понять. Дочери Ричарда Саттона не разрешили строить корабли в Лондоне. Соревнование с Тайном станет последней каплей. После этого об уважении можно будет забыть навсегда. Но Элиза не была готова ехать вместе с Дорианом просто потому, что в Лондоне для нее не нашлось места. Она хотела следовать велению сердца.

— Соглашайся, Элиза. — Дориан смотрел ей прямо в глаза, но его взгляд ее не смутил.

— На что я должна согласиться, Дориан? — Она сделала шаг к нему.

Женщинам не следовало уезжать в чужие порты с мужчинами, обещания которых туманны, а Элизе казалось, что Дориан как раз из числа таких мужчин.

— Соглашайся строить яхты в Гибралтаре. Мы сможем перегонять их для покупателей в Англию и не только. И во Франции, и в Испании есть спрос, правда. Людям нужны корабли для деловых поездок и развлечения, никто не станет обращать внимания на всякие глупости. Только представь, как замечательно это будет, мы с тобой путешествуем по Средиземноморью, строим яхты, катаемся на них. Песчаные пляжи, дельфины. У меня невероятно красивая вилла среди холмов.

Элиза рассмеялась. Роуланд умел поднимать ей настроение даже в самые тяжелые моменты.

— Мне говорили, что ты прибегнешь к этим аргументам. — Она подошла к нему еще ближе!

Тело рвалось к тому, против чего возражал разум.

— Это очень весомые аргументы. И, надеюсь, их достаточно для того, чтобы ты согласилась стать моей женой и всю жизнь жить в раю. Я люблю тебя и должен был все это сказать еще ночью.

В то самое мгновение Элизе стало ясно, нужно сделать еще один шаг, и мечты станут реальностью. Согласиться на это означало нарушить правила, но она отбросила осторожность.

— Да, этого достаточно.

Она обвила руками шею Роуланда и крепко его поцеловала. А почему бы и нет? Что хорошего принесли ей правила?

* * *

— Всем известны правила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги