Читаем Республика воров полностью

– Здесь семьсот пятьдесят фунтов золота, – пояснила она. – При необходимости или если пожелаете, эту сумму можно выплатить серебром.

– Я… Да, возможно, серебром будет лучше, – пробормотал Локк.

Он вспомнил огромную воровскую казну, некогда собранную стараниями Благородных Каналий, и сердце больно сжалось – в распоряжении Локка и Жана снова оказалось целое состояние, будто и не пропадало вовсе.

– А кроме вас двоих, еще у кого-нибудь будет право распоряжаться этими средствами? – спросила Тиволи.

– Ни в коем случае! – воскликнул Жан.

– И это останется неизменным, что бы ни произошло, – добавил Локк. – Кроме нас, к деньгам никто не прикоснется. А если к вам придут якобы от нашего имени и с подписанным нами распоряжением, разорвите его и суньте им в… ну, в штаны.

– У нас большой опыт обращения с мошенниками, и наши методы весьма действенны, – успокоила его Тиволи.

– Вы не возражаете, если мы с другом побеседуем наедине? – попросил Локк.

– Да-да, конечно. – Тиволи вышла из хранилища и наполовину прикрыла дверь. – Нажмите вот этот серебристый рычажок, и дверь откроется изнутри. Беседуйте в свое удовольствие.

Дверь с лязгом закрылась.

Жан опустил крышку распахнутого ларца, уселся на нее и спросил:

– У меня внутри все переворачивается, а у тебя?

– Вот уж никогда бы не подумал… – вздохнул Локк, рассеянно поглаживая прохладное дерево соседнего ларца. – Мы много лет только и делали, что воровали, раз от разу все больше и больше, но деньги для нас мало что значили. А вот стоило все потерять, и…

– Ага, – кивнул Жан. – Теперь почему-то очень важно, есть они или нет. Слушай, а Тиволи можно доверять?

– По-моему, да, – задумчиво произнес Локк. – Нас ведь сюда Терпение послала, а значит, Сабете до этих денег ни за что не добраться… Правда, к казне соперников мы тоже притронуться не сможем. А деньги эти – расходы на игру, и только. Вот потому маги и озаботились их понадежнее припрятать.

– Превосходно! Лишний раз объяснять ничего не придется, – раздался за спиной Локка глубокий низкий голос.

Локк стремительно обернулся.

К притолоке небрежно прислонился незнакомец в длинном камзоле цвета сухих лепестков алой розы, по виду – ровесник Локка, такой же невысокий, со светлыми волосами и бородой льдистой белизны. Перчатки, панталоны, сапоги и шейный платок были чернее черного, а никаких украшений он не носил.

– О боги, – выдохнул Локк. – А что, в дверь стучаться здесь не принято?

– Лень было ждать, – ответил незнакомец, растягивая слова на картенский манер.

– Что ж, в таком случае я не стану утруждать вас просьбой показать кольца на запястье, – поморщился Локк. – Кто вы? Сторонник Терпения или ее противник?

– Сторонник, сторонник. Вот, пришел с вами побеседовать от имени всех тех, кого вы собираетесь разочаровать.

– Мы в поте лица трудимся ради вашего блага всего-навсего часа четыре, не больше, – напомнил Локк. – Неужто так в жопе свербит, что пару дней подождать невтерпеж? Что скажешь, Жан?

– Жан занят, – ухмыльнулся незнакомец.

Локк посмотрел на Жана: глаза широко распахнуты, взгляд бессмысленный, рот чуть приоткрыт – истукан истуканом, только грудь едва заметно вздымается в такт дыханию.

– Да ради всех богов! – воскликнул Локк, делая шаг к незнакомцу. – Мне плевать, кто вы такой и от кого пришли! Надоело с вами, гадами, по принуждению лясы точить… – Недоговорив, он замахнулся кулаком, но маг невозмутимо перехватил Локкову руку и небрежно пнул его в живот.

У Локка подкосились ноги, и он, хватая ртом воздух, кулем повалился на пол. Маг удержал Локка на весу и повернул так, что он оказался на коленях, спиной к противнику.

– Продышись, полегче станет, – равнодушно заметил маг. – Ну ты и наглец! В твоем состоянии ты ни для кого особой угрозы не представляешь.

– Тиволи! – хрипя, окликнул Локк. – Тиволи!

– Как ребенок, право слово. – Маг присел на корточки, левой рукой приподнял Локков подбородок и зажал шею захватом правой; Локк затрепыхался, пытаясь высвободиться, но маг сдавил его шею еще сильнее, едва не удушив. – Она тебя тоже не услышит.

– Терпение… – просипел Локк. – Терпение тебя на…

– О нашей беседе она ничего не узнает. Ей за тобой следить некогда, есть дела поважнее. За вами нам поручено приглядывать.

– Х-х-ы… ы-ы-х-х… сволочь…

– Вот именно. – Маг ослабил захват.

Локк, поперхнувшись, втянул воздух в горящую грудь.

– Что, не нравится, когда с тобой невежливо разговаривают? – ухмыльнулся маг. – На свои манеры посмотрел бы. Ну что, готов меня выслушать?

Локк, немного продышавшись и кляня себя за предательскую слабость, упрямо молчал.

– Итак, слушай и запоминай, бестолочь, – продолжил маг, приняв молчание за знак согласия. – Мы хотим, чтобы вы провели избирательную кампанию по-настоящему. Чтобы шесть недель трудились не покладая рук. Если пойдете на сговор с рыжей бестией, то…

– Терпение нас об этом уже предупреждала, – фыркнул Локк. – О всевышние боги, да тебе об этом известно, нудный ты говнюк!

Перейти на страницу:

Все книги серии Благородные Канальи

Хитрости Локка Ламоры
Хитрости Локка Ламоры

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.

Скотт Линч

Фантастика / Городское фэнтези / Героическая фантастика

Похожие книги