Читаем ReStart (СИ) полностью

— Джи-джи, у мамы синяки на теле. Царапины. Её ведь спасут, да? — Рьюджи смекнул в чем дело и посмотрел на Учиха-старшего, уняв дрожь в коленях.

— Индра, — начал он, — если ты помнишь, что мама тебе сказала, её найдут. — Даже Иоко довольно хмыкнула, покосившись на внука. Надо же, думала она, какой сообразительный мальчик. Даже от человека без сознания узнает то, что нужно.

— Мама сказала… Саку. Нагато.

— В Саку нет бункеров. — Мадара поднял глаза на женщину, которая пожала плечами, вновь переведя взгляд на детей.

— Индра, что она еще говорила? — Продолжал Рьюджи, залезая коленями на кровать и практически вплотную наклонившись над лицом своего друга.

— Что любит меня и папу. — Рьюджи фыркнул.

— Конечно она вас любит, Индра, там все по глазам читается! — Воскликнул он. — Индра, она еще что-то говорила?

— Не… — Мадара прикусил губу. Неужели сработает? Он уже был готов сорваться с места и ехать в Саку, чтобы сравнять весь город с землей, лишь бы найти её. — Не отмечен. — Индра замолчал, больше не хмурясь. Оотори выпрямился, посмотрев на Мадару и пожал плечами. Мадара прикусил внутреннюю сторону щеки.

— Мадара-сан, обратитесь к своему отцу. Не при детях будет сказано, что это за человек, но, если что-то не отмечено на карте — значит он точно должен знать. А с Индрой посижу я. — Ровно проговорила она, позволив себе усмехнуться. Учиха посмотрел на неё с недоверием, на что она кивнула. — Идите. — Повторила женщина. Во взгляде её обсидиановых глаз была тревога и решимость, которая придала ему сил. Кивнул, резко встав со стула и двинулся к выходу. Рьюджи довольно усмехнулся.

— Пап, стой! — Произнес он, продолжая усмехаться. Мадара резко остановился, оборачиваясь к Оотори. Иоко опустила голову, чтобы не показывать усмешку. Джи-джи улыбнулся еще шире. — Не готовь больше, у тебя отвратительно выходит! — Искренне произнес мальчишка, сидя на кровати Индры. Он развернулся, тяжелым взглядом буравя беловолосого мальчика и Оотори даже пискнуть не успел, когда чужие руки приподняли его, обнимая.

— Спасибо. — Шепнул Учиха, после чего отпустил шокированного мальчика, быстро уходя из палаты. Улыбнулся, глядя на свою бабушку, но Иоко, поправив очки, устало выдохнула, не преставая усмехаться.

— Не могу понять в кого ты с такой придурью. — Только и сказала она, посмотрев на Индру. — Сбегай за дедушкой.

***

Юкимура лежала на спине, ожидая того момента, когда Хидан вновь вернется. С момента, как она нашла оружие и Хидан согласился вернуть Индру обратно, прошли сутки. Она не была уверена в этом точно, проспав большую часть дня, но вновь считала секунды. Досчитала до восьмидесяти тысяч с момента пробуждения. К ней заглядывал лишь Зецу, приглашая на кухню, чтобы поесть и Оотори соглашалась, давясь едой, от которой мутило еще сильнее, и поддерживала беседу, создавая видимость того, что она не против находиться здесь. Зецу поставил перед Оотори ужин, садясь на против. В его тарелке было две порции, мясо и овощи, которые не касались друг друга.

— Джозецу, Докузецу, я хотела у вас спросить… — Зецу поднял голову, кивнув. — А какая у вас фамилия? Они тоже разные, как и возраст, предпочтения в еде? — Мужчина задумался, медленно пережевывая мясо. Юкимура старалась не смотреть на его тарелку, в которой был, предположительно, Сакон.

— У нас фамилия Зецу. Мы все Ооцуцуки. Но будет лучше, если ты не станешь произносить фамилию вслух. — Пропел Джозецу и Юкимура только согласно кивнула. Она уже узнала, то, что ей нужно.

— А когда Хидан вернется? — Постаралась изобразить на лице интерес, смешанный с беспокойством. А беспокоиться было о чем, думала она. Была задержка и её уже второй день сильно мутило.

— Я думал он вернется сразу же, как только отвезет ребенка. — Пробасил Докузецу, прежде чем черты его лица смягчились, и он начал небрежно брать вилкой овощи. Теперь ужинал второй, поняла Оотори. Скрипучий звук, раздавшийся в одном из коридоров, привлек внимание пары, и девушка не без интереса посмотрела в темноту коридоров. Это заметил и Зецу, но вернулся к своему второму ужину, интересуясь овощами в тарелке куда больше.

— Здесь слишком темно. — Задумчиво произнесла Юкимура, делая вид, что её тоже не сильно заинтересовал этот скрип. Джозецу легко рассмеялся, прекратив ужинать. — Что?

— Прости нас, иногда все еще кажется, что ты хочешь сбежать. — Пропел он, не смотря на нахмурившуюся Юкимуру. Девушка еще ни разу не показывала при нем попыток или же мыслей о побеге, а потому имела право праведно возмутиться, но вместо этого лишь отправила кусочек пресного ужина себе в рот. — Я говорил с Хиданом об освещении, но он только говорит «потом». Может, если ты поговоришь с ним, он, наконец, исправит проводку. Ты ведь знаешь, какой он изобретательный по части быта? — Зецу вперился в неё своими желтыми глазами, полными любопытства. Казалось, сейчас существовал только Джозецу, а Докузецу отправился на отдых. Даже черты лица стали чуть уже, словно как у хитрого лиса. Из-за этого вопроса, заданного напрямик ей, она не смогла не вспомнить все те пытки, которые устраивал Хидан в Чистилище.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература