— Не пропала, а похищена. Пропадают носки после стирки. Она смогла сказать город?
— Саку. Нагано. — Таджима достал несколько толстых папок, небрежно швырнув их на стол.
— Не помню, чтобы в Саку вообще когда-либо было что-то засекреченное. Может, она название перепутала? Или Индра что-то не то сказал. — Мадара мрачно смотрел на отца. У того всегда был не прав кто-то другой.
— Она обменяла свою жизнь, на твоего внука, а ты говоришь это так буднично, словно…
— А что я сделаю, сынок? — Перебил его Таджима, взяв одну из папок. Развязал тесемки, листая бумаги. Мадара вздрогнул от такого обращения. Последний раз он слышал такое, когда…мама была еще жива. — Я знаю Юкимуру подольше тебя и знаю, что как бы плохо не было, она попытается спастись в последний момент. Если она смогла вытащить из этого Ада твоего сына, как ты точно заметил, и моего внука, значит, скоро будет выбираться сама. По-хорошему, тебе нужно отправить кого-то в Саку, чтобы он следил за происходящим.
— Если я отправлю туда агента, об этом узнают Сенджу, а я бы хотел, чтобы они оставались в неведении до последнего. — Таджима взял очередную папку, листая страницы. Мадара нервничал, надеясь на то, что Индра ничего не перепутал. Учиха Таджима молчал где-то час, изучая материалы и не подпуская к ним сына.
— В Саку не было бункеров, но в пятидесятых была запись о научной лаборатории, расположенной глубоко под землей, где разрабатывалось биологическое оружие. Япония отрицала существование этой лаборатории. Есть приблизительные координаты. — Подытожил мужчина, наблюдая за тем, как Мадара проводит умывальным жестом по лицу. — Поедешь сейчас? — Мадара согласно кивнул, на что Таджима устало выдохнул. — Обито позвони.
— Я его не возьму, у него жена беременная.
— А у тебя будущая жена без пяти минут мертвая, думаю, тут поважнее. — Мадара мрачно нахмурился, сжимая листок с координатами и встав с гостевого кресла, на которое ему было указано, как только он зашел в кабинет отца. Он притормозил, оборачиваясь. Таджима усмехнулся, скрестив руки на груди. — Что ты на меня так уставился?
— Откуда ты знаешь? — Мадара сощурился, наблюдая за тем, как Учиха тихо посмеивается.
— Я же тебе сказал, что Изуна обмолвился, что вы спите. И к тому же я знал о том, как ты обещал младшему, что подстрижёшься, если второй раз жениться надумаешь. Иди уже. — Махнул рукой Таджима. — Ведьма обещала мне сообщить, если все закончится успехом. — Протянул мужчина, поморщившись. Он слышал, как старший сын сбегает по лестнице, как хлопает входная дверь и устало выдохнул, ставя все папки на место. — Не заезжал ко мне три года и Иоко смогла заставить его приехать. Ну точно ведьма. — Усмехнулся он, выходя из кабинета. В душе залегла тревога. — Нужно еще заехать проведать Изуну. — Сказал он сам себе, двигаясь по коридору.
***
Юкимура подавила в себе очередное желание опустошить содержимое желудка и расстегнула первую пуговицу на рубашке.
— Нервничаешь? — Спросил Мангецу, наблюдая за тем, как Оотори аккуратно складывает спортивные штаны и косится на дверь. Он обещал сейчас зайти. Едва заметно кивнула, мельком взглянув на темноту между стеной и кроватью, в которой был спрятан колышек. Села на край кровати, чуть опустив плечо, которое показалось из-под рубашки. Усмехнулась, когда услышала скрип двери и крик разъяренного Мацураси, который не заметил девушку, повернувшись к ней спиной. Ткнул пальцем в сторону клетки.
— Посмотрим, как ты запоешь, когда я выпущу тебя из клетки, Тсукури! — Рявкнул он, захлопнув заедающую дверь с такой силой, что Юкимура вздрогнула. Хидан не оборачивался, устало проводя руками по шее. Замер, услышав голос Оотори.
— Раздевайся. — Произнесла она, усмехнувшись. Хидан медленно обернулся, как раз в тот момент, когда девушка показательно перекинула ногу на ногу, продолжая усмехаться. Мацураси сглотнул ком в горле, стягивая с себя майку. Когда он скинул ту на пол, девушка расстегнула еще одну пуговицу на рубашке. Хищно оскалившись, Хидан понял правила игры. Щелкнула пряжка. Еще одна пуговица. Снял джинсы и кроссовки. Еще две пуговицы. Оставалась одна и Мацуарси, изогнув бровь, приспустил брифы, оттянув резинку большим пальцем. — Хороший мальчик. Ложись на кровать. — Она не знала, как Мацураси отреагирует, но, он лишь скалился, послушно ложась на кровать и наблюдая за тем, как встает Оотори, подходя к комоду.
— Сегодня мы воспитываем меня, да, детка? — Оотори согласна кивнула. Да, думала, этот урок ты запомнишь надолго.
— Да. — Достала наручники, показав их Хидану. — Насколько ты был плохим?