Читаем Реставрация души полностью

<p>«Весенняя поляна…»</p>Весенняя поляна,Укрылась спозарана,Солнца цветом,Зажигая светом.Отражатели лучей,Желтых тысячи свечей,Указатели дождя,Нет у них вождя.Со стороны цветок,Грустный и одинок,В нем, большая сила,Мать-мачеха многих излечила.<p>Голубизной неба</p>Голубизной неба,Синих глаз мольбаЭка небыль,Из травы зеленой пыль.Льется синева,Закрывает свет трава,Спорит стебелек с травой,Их не равен бой.Стебелек, наверх, стремится,На рассвете, Солнцу поклониться,Цветочка нет милей,Лелей его земля, лелей<p>«Подайте Христа ради…»</p>Подайте Христа ради,Звучит эхом…. Христа ради,Ведь это раб – бери его,Просит ради кого?Рабом он  может быть,Умеет в обмане жить,Легче попросить,Чем, кем – то в жизни быть.Садовнику, нужен сад —Он душой богат.«Своей лени, рабом бойся быть,Стыдно – Христа ради просить».Я раба твоя – любовь,Прошу вновь и вновь,Стремлюсь туда, стыжусь,Обещаю, от рабства освобожусь.<p>«Человек подумай, что пьешь?»</p>Человек подумай, что пьешь?Формулы всех ядов в воде найдешь,«Не пей воды Иванушка – умрешь»,Не плачь сестрица, братца не спасешь.Давно из сказки улетела пыль,Не сказка это, а сплошная быль.Достаточно в водицу окунуться,В коже лягушки поутру проснуться.Во всем мире не найдешь богатыря,Чтоб жабу целовал зазря.Хорошо подумай красная девица,Если вдруг захочется в озере умыться,В партию зеленых поспеши,У них защиты попроси.<p>«Мирный атом долго спал…»</p>Мирный атом долго спал,Вдруг пожар, и он убийцей стал.Все живое, будет сотни лет травить,Не поймать врага и не убить.Много лет назад,Колокол не бил в набат,Местное правительство, райком,Ночью вывезли, своих детей, тайком.Тайну эту, от людей хранили,Аисты, гнезда там не вили,Беременным рожать запретили,Множество детей, абортами убили.Кто ж тому виною?Те, кто правили страною,Им все равно – мертвецы давно,Надо жить, нам живым, не все равно.<p>«Тучки бегут гурьбой…»</p>Тучки бегут гурьбой,Ищут в небесах покой,В лучах солнышка купаясь,Друг, перед дружкой задаваясь.Красотой своей любуясь,С ветерком целуясь,С юностью прощаясь,В юных леди превращаясь.Там сердец разбитых нетОни плачут не от бед.В срок освободились,Дождиком прослезились.С судьбой согласились,В небесах растворились,От вас оторвалась,В электричке умчалась.Ночью вы ко мне придете,Дождиком в окошко позовете,Приспав живое тело,Душа на тучках улетела,Свою беду в тучки уведу,У них счастье украду.<p>«Деревья, не несут вреда…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза