Читаем Ресторан полностью

А Билли разве что тарелку свою не вылизал, так его все впечатлило.

– Я не могу поверить, что вы трое владеете этим заведением, – сказал он, оглядывая ресторан.

– Нас четверо, – поправила она его.

– Да, точно. Но все равно, это впечатляет.

– Кажется нереальным, что у нас есть ресторан, – призналась она. Эмма принесла им чек, когда они закончили.

– Мы никогда не говорили об этом, но Гэри сказал, что если мы придем поесть, это будет за счет заведения. Так что в счете ничего нет, только чаевые официанту. Вам все понравилось?

Джилл была поражена, ей не приходило в голову, что они не должны платить.

– Тогда чаевые на мне. – Билли схватил чек. Спасибо вам, дамы.

* * *

Они пошли домой, где Джилл убрала остатки еды в холодильник. Было еще рано.

– Мы могли бы вернуться в город и послушать живую музыку в «Розе и короне», если хочешь. Это недалеко, минут десять, не больше.

– Мне бы не помешала прогулка после такого ужина, – улыбнулся Билли.

Они направились к Уотер-стрит и «Розе и короне», пабу в конце улицы. По выходным у них часто играли живую музыку, и на неделе Джилл увидела объявление о том, что выступать будет блюзовая группа. Она знала, что Билли любит блюз. На самом деле они оба любили.

Группа как раз готовилась к выступлению, когда они вошли и нашли места. Джилл снова остановилась на вине, а Билли на виски. Группа была великолепна, и они остались еще на пару бокалов. К тому времени, как они начали вторые бокалы, бар был переполнен. И когда группа заиграла популярную кантри-мелодию, несколько человек встали, чтобы потанцевать.

– Хочешь присоединиться к ним? Это потрясающая песня, – предложил Билли. Он постукивал пальцами по барной стойке и раскачивался на стуле в такт музыке.

– Конечно, пойдем!

Они присоединились к небольшой группе танцующих и остались там на несколько песен подряд. Когда музыка сменилась на медленную и люди придвинулись ближе друг к другу, Джилл повернулась, чтобы вернуться на место, но Билли взял ее за руку и притянул ближе.

– Ты куда? Это тоже хорошая песня.

Он обнял ее за талию, а она наклонилась и положила руки ему на плечи. Они покачивались в такт музыке, и это было приятно, хотя и немного странно. Впервые Джилл почувствовала какую-то перемену в атмосфере между ними. Пока что только намек на влечение, но даже он застал ее врасплох. Но когда песня закончилась и они снова сели за барную стойку, все вернулось на круги своя, и Джилл задалась вопросом, не показалось ли ей это мимолетное ощущение.

* * *

Через некоторое время они вернулись домой, завалились в постель и провели следующий день, осматривая достопримечательности, а затем снова пошли ужинать, на этот раз в «Millie’s». Билли согласился, что их мексиканская кухня ничуть не хуже, чем у «Розы Мексикано», заведения, которое они любили на Манхэттене. Они отлично провели время, но Джилл больше никогда не испытывала этого невесомого чувства, едва загорающейся искры влечения и теперь была точно уверена, что прошлой ночью это была всего лишь игра воображения.

В воскресенье они отправились на поздний завтрак с Эммой и Мэнди в гриль-бар «Брант Пойнт». Еда была изысканной, и все они взяли себе по коктейлю. Билли очаровал ее сестер забавными историями об их сумасшедшем бизнесе.

– Как все прошло вчера? – спросила Джилл у Мэнди. Она знала, что Кори приедет за детьми, чтобы те провели ночь в его новом доме.

Мэнди пожала плечами:

– Примерно так, как я и ожидала – странно. Кори ведет себя наилучшим образом. Я думаю, он все еще верит, что сможет переубедить меня, если будет достаточно обаятелен. Хотя, казалось бы, все уже можно было понять. Детям тоже неловко. Брук совсем не хотела идти к нему, а Блейк во всем следует ее примеру. В конце концов она согласилась примерно за десять минут до того, как Кори приехал за ними. Так что… так себе веселье, скажу я вам.

– Мне было жаль услышать, что вы расстались, – сказал Билли.

– Спасибо. Джилл наверняка рассказала тебе, что это было слегка внезапно. Я сама все еще пытаюсь привыкнуть.

– Если тебе понадобится, чтобы кто-нибудь его поколотил, дай мне знать, – улыбнулся Билли, подмигнув, и Джилл как будто бы полюбила его еще сильнее. Он всегда умел поднимать настроение людям. И это заставило Мэнди рассмеяться.

– Спасибо. Ты не представляешь, как это заманчиво. Как насчет того, чтобы заказать еще по коктейлю? У меня свободен остаток дня, так что мне хочется разгуляться.

Коктейли были легкими, больше апельсинового сока, чем шампанского, так что все согласились на второй раунд. Когда они закончили, Джилл отвезла Билли в аэропорт и проводила его до стойки.

– Я так рада, что ты смог приехать! Ты здесь не был целую вечность.

– Дольше, чем следовало, – согласился он. Он притянул ее к себе, чтобы быстро обнять и поцеловать в щеку. –  Я прекрасно провел время. Спасибо тебе. Дай мне знать, когда вернешься в город и останешься на выходные, чтобы я мог отплатить тебе тем же и пригласить куда-нибудь.

– Будет сделано, – улыбнулась она. – Пока, Билли. Я буду скучать.

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза