Читаем Ретроактивность (ЛП) полностью

Тем не менее, к середине дня, исчерпав все ресурсы, оба они чувствовали себя уставшими и измотанными. Луна предложила устроить перерыв и посетить уборную. Гарри охотно согласился, посчитав предложение даже немного запоздалым. Они договорились дождаться друг друга в небольшой комнатке недалеко от туалета, а уже из неё вместе вернуться к своему реквизированному офису окольными путями.

Луна пришла на место встречи слегка позже, чем Поттер ожидал. При ней было немного еды и три большие книги. Закрыв дверь, Лавгуд присела на пол напротив, широко улыбаясь.

— Я принесла яблоко и запретные знания.

— …и сэндвич, — слегка смутившись, заметил Гарри.

— Это моё, — прижала она к груди самую ценную находку. — В синей книге есть несколько любопытных глав про иллюзорные чары, а две другие полны защитных техник.

— Где ты их нашла?

— На столе мистера Бруствера в офисе мракоборцев. Он же на твоей стороне, верно?

— Да, но тебе не кажется, что он может заметить пропажу?

— Понятия не имею. Но думаю, что потом мы сможем вернуть их на место.

Когда они уже собирались возвращаться в своё убежище, за дверью подсобки неожиданно послышались голоса. Гарри схватил Луну за руку и утянул за собой, успев спрятаться за дверью как раз к тому моменту, как она распахнулась. Оба они затаили дыхание, когда в комнату вошли двое мужчин в чёрных плащах и белых масках.

Двое Пожирателей смерти внимательно осмотрели комнату, но ребята успели использовать Незамечайку, благодаря чему на них не обратили внимания.

— Здесь его тоже нет, — спустя мгновение сказал более высокий Пожиратель. — Должно быть, судьба Блэка заботит этого пацана куда меньше, чем мы думали, а?

— И не говори! — кивнул тот, что ниже ростом. — Напомни больше никогда не рассчитывать на то, что подростки бросятся на помощь своим родственникам в трудный час. Этому молодому поколению на всё плевать! «Ой, мой крёстный вот-вот погибнет? Мне срочно нужно помыть уши и начистить ботинки, чтобы выглядеть особенно модняво, когда пойду его спасать!» Да он вообще, поди, голубок.

Заметив, как Гарри подался вперёд, Луна коснулась его своей палочкой, заткнув рот наколдованным полотенцем.

— Погоди-ка, — ответил высокий человек в плаще, — ты хочешь сказать, что этот Поттер больше по мальчикам?

— Я слышал, что все его свиданки заканчивались слезами, — пояснил второй, утвердительно кивнув. — Как ещё, по-твоему, это можно объяснить?

Луне пришлось добавить ещё и сковывающее заклятие: шёлковая роба окутала руки Гарри, вынуждая опустить палочку, уже наведённую на коротышку в маске.

Высокий Пожиратель смерти продолжил расхаживать по комнате, как и его напарник, не ведая о присутствии ребят.

— Чёрт побери, — сказал он, тряхнув головой. — А я и не знал!

— Да, печально всё это, — вздохнул второй. — Зато развеивает все сомнения о том, кому следует руководить этим часовым механизмом, не находишь?

— Угу, — согласился высокий.

Наконец, Лавгуд применила на Гарри ногосвязывающее заклятие и крепко ухватила за робу прежде, чем тот успел завалиться вперёд. Она дождалась, пока эти двое не вышли из комнаты, закрыла дверь и лишь после этого сняла с Поттера все путы.

Поттер, кожа которого горела от гнева, резко развернулся лицом к Луне.

— Ты-ы-ы!.. — обвиняюще указал он на неё пальцем, нахмурив брови.

— Гарри, мы здесь для того, чтобы спасти Сириуса и Гермиону, или твою гордость? — неустрашимо спросила Лавгуд.

— А если я отвечу «мою гордость», что ты сделаешь? — ответил он вопросом на вопрос, всё ещё злясь.

— О, я бы просто перестала помогать. Я полагала, что у тебя другие цели.

Гарри несколько раз глубоко вдохнул прежде, чем развернуться и со всей силы пнуть кресло. Одна из деревянных ножек сломалась от удара, но это немного помогло взять себя в руки.

— Ты права, конечно…

Он снова услышал в голове голос Снейпа, прорывающийся сквозь кипящий гнев: «Одно очко девочке-ромашке. По крайней мере, она дальновиднее некоторых. Не говоря уже о таланте укрощать ваш буйный нрав».

— Это правда, — пробормотал Гарри себе под нос, с трудом успокоившись, после чего развернулся к своей спутнице.

— Эм, Луна… Как ты применила все эти заклятия, не произнеся ни слова?

Луна задумчиво посмотрела на свою палочку.

— Просто я провожу много времени под Незамечайкой, — ответила она. — В этом нет ничего сложного. Большинство взрослых произносят вслух только самые агрессивные и наименее отточенные заклинания, в то время, как заклятия, входящие в постоянный репертуар, можно использовать, едва о них подумав.

— Раньше я об этом не задумывался, но да… да, ты права. И как же мне этому научиться?

— Просто мысленно проговаривай слова, которые произнёс бы вслух. В конце концов, ты же не для себя их произносишь.

— Ты пра… разве нет?

— Нет, ты говоришь их своей палочке. И если ты хорошо ладишь с ней, как с другом, то можешь общаться и без слов — взглядами, жестами, любыми звуками. Например, с Гермионой ты же часто так общаешься, не правда ли?

— Я никогда не думал о моей палочке как о человеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги