Марика «применяется» очень просто. Сбрасывает в своем кабинете плащ, вешает на крюк шляпку, с некоторой дрожью вспоминая тот день, когда тут болталось безумно-зеленое произведение мадам Роз, поправляет волосы, после некоторых усилий достает кое-что из стенного шкафа и поднимается на третий этаж. Без стука входит в приемную. Гундель, которая как раз выбирается из-за своего стола, замирает в полусогнутом виде. Она явно растерялась. Она не ожидала увидеть Марику в такую рань, это раз, и второе — она не ожидала увидеть Марику с таким воинственным выражением на лице.
— Доброе утро, фрейлейн Ширер. Пожалуйста, срочно доложите герру фон Троту, что я прошу принять меня.
— Сожалею, фрейлейн Вяземски, — растерянно бормочет Гундель, — но герр фон Трот вряд ли сможет принять вас. Он только что вызвал меня для диктовки срочного письма, а через пятнадцать минут он должен быть у бригадефюрера Шталера…
— Скажите ему, — перебивает ее Марика, — что дело связано с материалами из красной папки.
И в доказательство своих слов она показывает Гундель папку, которую с некоторым трудом разыскала в своем шкафу. Она в самом деле красная. Другое дело, что в ней лежит размеченная стрелочками противопожарная инструкция: где находятся запасные выходы, пожарные щиты и всякое такое. Но Гундель совершенно не обязательно знать подробности. Довольно с нее, что папка и в самом деле красная.
Гундель пожимает плечами и входит в кабинет фон Трота. До Марики доносится сдержанный гул голосов, потом Гундель снова появляется на пороге:
— Он просит вас войти.
Вид у нее оскорбленный. Да Бог с ней, с Гундель!
Марика влетает в кабинет и как можно плотнее закрывает за собой дверь.
Фон Трот стоит у окна и смотрит на нее как-то странно.
— Ну? В чем дело?
Вот так, ни здравствуйте, ни до свидания. Впрочем, говорить «до свидания» преждевременно.
— Герр фон Трот, — решительно начинает Марика речь, которую заранее обдумала. — В этой красной папке просто инструкция противопожарной безопасности — извините, я воспользовалась тем же предлогом, под которым к вам однажды попала Лоттхен Керстен. В тот день вы сообщили ей, что погиб Вернер Фест.
— Она вам так сказала? — надменно вскидывает брови фон Трот.
— Она ровно ничего не говорила мне. Просто я случайно нашла вот эту фотографию…
Марика достает из кармана жакетика обгорелый снимок и видит, как у фон Трота вздрагивает рука.
— Думаю, Рудгер Вольфганг Хорстер рассказывал вам о том, как именно погиб Вернер Фест, — торопливо говорит она, не давая фон Троту времени спрятаться за какую-нибудь удобную ложь, из которой ему потом будет трудно выбраться. — Думаю, он рассказывал вам и то, что там мы были фактически вместе. И в компании с профессором Торнбергом. Ваше мнение о Торнберге мне известно. Я тоже считаю его сложным и даже страшным человеком. Однако его сложность и опасность не мешают ему быть очень близким знакомым вот этого молодого человека… — И она показывает на изображение Пауля Шаттена — «друга будущей семьи».
Фон Трот вскидывает брови:
— Ну и что? Какое отношение то, что вы говорите, имеет ко мне?
Странно. Может быть, он не знает Пауля? Не знает, что Пауль связан с Хорстером? Может быть, и сам Хорстер не знает Пауля?
Нет, что за бред! Они не могут не знать друг друга!
— Вчера вы упоминали об экзекуции, которой был подвергнут ваш друг Хорстер, — быстро говорит Марика. — Вам известно, что Пауль Шаттен тоже был в числе приговоренных к наказанию?
— Да, и что из того? — холодно произносит фон Трот.
— Вы не обратили внимания на мои слова, — дерзко продолжает Марика. — Пауль Шаттен был в числе
Мгновение фон Трот стоит опустив глаза. Потом вскидывает их и смотрит на Марику с довольно ехидной улыбкой:
— Вы что, ищете предлог для того, чтобы я устроил вам встречу с Рудгером?
— Что?! — не веря ушам, бормочет Марика.
— Что слышали, — пожимает плечами фон Трот. — Другого объяснения тому бреду, который вы тут наплели, я не подберу. Ну хорошо, я всегда трепетно отношусь к увлечениям молодых девушек
Пауза. Пауза, во время которой в голове Марики мелькают два имени: Лотта и Вернер.
— Если вам так хочется, я устрою вам встречу с Рудгером Хорстером… тем паче что он и сам мечтает о ней. Вы взаимно произвели друг на друга очень сильное впечатление. Сегодня во второй половине дня к вам придет фрейлейн Ширер и передаст приказ поехать на моей машине в имперское управление гражданской авиации. Вам придется передать кое-какие документы герру Хорстеру, сотруднику группы заграничной прессы этого управления. Поскольку водитель мне срочно понадобится, ждать он вас не будет. Вы вольны сами распоряжаться своим временем. Вы все поняли?