Читаем Рецепт настоящей любви полностью

Уставившись невидящим взором на свое наполовину съеденное печенье, Лара поймала себя на том, что надеется: сейчас Финн станет горячо возражать.

Но он лишь произнес:

– Вы правы. Слишком много стоит на кону.

Придя к подобному заключению, они провели следующие пятнадцать минут в неловких попытках поддерживать вежливый разговор.

Финн расплатился по счету. Лара положила на стол чаевые. Они вышли из кофейни и остановились на послеполуденной жаре в ожидании такси для Лары. Когда одна из машин подкатилась к тротуару, оба потянулись к ручке. Просто дежавю – за исключением того, что теперь в улыбке Финна не было ни веселости, ни потрясения. Только сожаление, такое же гнетущее, как повисшая в воздухе влажность.

После того как Лара скользнула в салон, Финн не поцеловал ее, но, как и тогда, наклонился и просунул голову внутрь.

– Так что, в другой раз?

– Что?

– Если… когда один из нас вылетит из конкурса… Что скажете? Попробуем еще раз?

– Я… Хорошо. – Она едва сдержала улыбку. – Я приглашу вас пропустить по бокальчику в знак сочувствия, когда вас выгонят из шоу.

Глава 5. Замариновать

– Как прошла очередная ночь с вашей клиенткой?

Заканчивалась пятница, а с ней и второй утомительный день записи интервью для телепрограммы и сайта шоу. Если не считать кратких приветствий, это были первые слова, сказанные Ларой Финну после их совместного кофе в среду.

Нет, Лара и не думала игнорировать его. Просто эти пару дней соперники напряженно работали, проводя много часов вне студии, со своими операторскими группами. После легкой неловкости, повисшей между Ларой и Финном в кофейне, им удалось сохранить общение на дружеской, даже игривой ноте.

Финну все еще хотелось дать себе по лбу за заданный Ларе вопрос. Неужели его и правда так интересовало, одинока ли она?

Он не брался утверждать, что окончательно оправился после развода. Вряд ли это было вообще возможно – после такого предательства, стоившего ему не только брака, но и бизнеса. Но сейчас Финн с неимоверным облегчением осознавал, что снова способен чувствовать. Это было приятно, хотя влечение к Ларе немного выбивало его из колеи.

Сегодня она убрала волосы назад, стянув их в хвост у основания шеи. Женщина с такой прической могла казаться строгой или по-девичьи трогательной. Но сексуальной? Лара отвлекала его, сражала наповал!

В женской фигуре Финна всегда привлекала попка, следом он обычно оценивал ноги. Но в Ларе ему нравилось все, даже шея, длинная, изящная и, благодаря прическе, такая открытая и доступная взору.

– Финн?

Он поймал себя на том, что молча смотрит на Лару.

– Ах, ужин… Все прошло удачно. Она попросила меня приготовить отбивные из молодого барашка для ее гостей.

– Сколько их было?

– Семнадцать. Ради разнообразия это было маленькое сборище закадычных друзей, – иронично добавил он.

Их взгляды слились и задержались друг на друге, повисла напряженная тишина. Лара первой отвела глаза.

– Итак, какие у вас планы на уик-энд? – нарушил молчание Финн. – И, просто чтобы вы знали, я интересуюсь исключительно из праздного любопытства. Окажись рядом Энджел или Фло, я поразил бы их тем же самым вопросом.

– А если бы вы стояли рядом с Райдером? Чем поразили бы его?

– Забавно. Так что же?

– Ничего интересного. Буду торчать дома, посмотрю какой-нибудь фильм или пропущенные серии ситкома, – она сделала паузу и искоса улыбнулась Финну. – О, а еще я собираюсь готовить изумительные блюда за нелепо-короткое время, чтобы подготовиться к понедельнику. А вы чем займетесь?

Этот легкий налет дерзости в ее тоне сулил верную погибель.

– Тем же самым. Только вот ситкомы, на мой вкус, слишком слащавы. Лучше уж криминальные драмы. Что же касается кулинарии, то у меня работа в субботу ночью.

– О? Ваша клиентка устраивает еще один званый ужин?

– Вообще-то это для другого клиента.

– Хм, втихаря подрабатываете на стороне? – ее брови метнулись вверх, скрывшись в густой челке. Финн с трудом удерживался от желания отбросить эти густые волосы, открыв ее красивое лицо.

– Мне разрешают.

– Да? Как интересно…

– Почему?

– Я-то думала, что у вас с этой богатой мамочкой – моногамия. – Ее губы дернулись в усмешке.

Он захихикал:

– У нас свободные отношения. Мы можем встречаться с другими.

И снова повисла многозначительная тишина.

– Шефы! – окликнул Тристан, выйдя из павильона звукозаписи.

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Звук его хлопающих ладоней мгновенно разрушил установившуюся между Ларой и Финном атмосферу.

– Сколько раз за сегодня он уже это сделал? – тихо спросил Финн.

– По-моему, раз шесть.

– А такое чувство, что как минимум шестьдесят.

– И каждый раз, когда он вот так хлопает, я ловлю себя на мысли, будто мне – лет восемь, – пробормотала Лара.

– Сегодня перед уходом не забудьте сдать свои поварские куртки, – напомнил Тристан. – В понедельник утром форма будет ждать вас здесь, чистая и отутюженная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги