Читаем Revelation полностью

'All right!' I took the vial. It smelt of honey, he had mixed the evil stuff with nectar. I looked at it. My hand trembled. I thought, if I refuse and he kills me now, at least my death will be quick. But Barak would certainly die too. By drinking it I could live a little longer, and the instinct to do so is always powerful. I lifted it to my mouth. My throat seemed to constrict, I feared I would not be able to swallow it down, but I gulped once and it was gone. I wondered how long the dwale would take to have effect. Perhaps someone would come before it did. But immediately I felt strange, as though my body was enormously heavy. I tried to take a breath, but could not. Then everything slipped away.

I WOKE IN DARKNESS, to a cesspit smell that made me retch and gasp. My body felt thick and heavy. A stab of pain shot down my back. I realized my wrists were bound in front of me, my ankles tied as well. I was propped up in a sitting position, my back against a brick wall, my legs on a rough, slimy floor. There was a light to one side. I turned painfully towards it. A lantern containing a fat bees' wax candle showed the ordure-smeared floor of a low, narrow brick passage. Cantrell sat cross-legged beside it, looking at me with a brooding gaze, his eyes glinting as they caught the light. He was near, four feet or so away. Barak's sword lay at his side.

I realized I was very cold, and shivered. The motion made the little wound at my neck sting.

'You are awake?' Cantrell asked in a neutral tone.

'Where are we?' I asked. My mouth was terribly dry, my voice came as a croak.

'In the sewer. Under the house.'

I looked round. There were long, narrow alcoves in the brick-work; they must connect to the lavatories above. Behind me, the passage stretched away into darkness. Ahead, as my eyes grew accustomed to the gloom, I made out the shape of a large metal grille, a patch of moonlit sky beyond. The thick iron mesh was broken in a few places, metal spikes sticking out at odd angles, but leaving barely space to put an arm though. We were trapped. Beyond the grille I heard the sound of running water; it must be the stream into which the sewer drained.

'I hid us under those cushions,' Cantrell said quietly, almost conversationally. He smiled. 'People came in, but they thought we were gone out of the window. They were all in such a panic, thinking of nothing but protecting the Whore. I got you down here when the house was quiet.'

'And Barak?'

'Still hidden under the cushions. They'll find him.'

'Is he dead?'

Cantrell shrugged. 'I don't know. It doesn't matter.' He frowned then, lapsed into his own thoughts.

'Why am I still alive?' I ventured after a few minutes.

He frowned. 'Don't distract me,' he said angrily. 'You distract me, damn you.'

I was silent again. The candle burned slowly down. Cantrell sat brooding. After a while he sighed, and turned to look at me again with his heavy, merciless gaze. 'You stopped God's plan,' he said. 'I don't know what to do.' He shook his head. 'I didn't complete the sequence, that is why I failed.'

'I don't understand.'

He put a hand to each side of his face. 'My head spins. Ever since God first spoke to me, so many messages, so many thoughts.' He sighed, a long groaning sound. 'God told me to set that fuse to give you time to escape, so you would think Goddard had done it all, but Goddard was not an apostate from true religion so the prophecies were not fulfilled — you are the apostate the seventh vial must be poured out on, the devil's agent too, you have to die, still, in a great earthquake.' He was talking fast now, gabbling to himself rather than to me. 'For the prophecies to be fulfilled, for me to be able to kill the Great Whore. I see it now.' He looked at me. 'But I cannot think how to do it, down here, and I cannot get you out alive.' He turned and pointed a skinny finger at me. 'I knew you were the devil's man when you came to where I left Dr Gurney. I marked your bent back, which is a sign of a twisted soul, I learned you were an apostate from true reform. You looked sad, lost. I recognized that in your face when I first saw you by the river. And I thought, yes, that is how a man possessed would look.'

I wondered with a shudder if he had rambled on like this to Tupholme, or Mistress Bunce, as they died in slow agony. The shudder turned into a bout of shivering, for I was cold, frozen. I had felt cold for weeks but nothing like this. Cantrell did not seem to care how cold it was.

'I'll have to get you out alive, later,' he said. 'Find some way to kill you.' I felt a wave of relief. So there was to be no torture and death down here at least, unless something in his buzzing, burning mind told him to kill me. I flinched as Cantrell reached into a pocket and pulled out a large, narrow pair of tweezers. He held them up and smiled.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив