Читаем Revelation полностью

The Archbishop of Canterbury sat behind a large desk, wearing a white robe with a black stole, his head with its greying dark hair bare. He looked strained and worried. The twin furrows on his cheeks had deepened in the last year, drawing the corners of his full mouth downward. Cranmer was far from an extreme reformer, but he was always under threat from the conservatives at court. Many of them would have had him burned if they could. The King's long affection for him was all that kept him safe. His large blue eyes were as I remembered, full of passion and conflict.

Another man stood beside him, wearing a plain but expensive dark robe. His prominent nose, long face and athletic frame were so like Thomas Seymour's that it could only be his brother. Yet where Thomas was handsome, the same elements, slightly recast, made Lord Hertford an ugly man. His eyes were large and protuberant, the face too long and thin, the long beard straggly. Yet I sensed a depth of character and purpose in the plainly dressed Hertford that his brother lacked. I recalled that it was he who, with Cranmer, had sent Adam Kite to the Bedlam when Richard Rich wanted a worse fate for him. Sir Thomas removed his cap with a flourish and seized his brother's hand. 'It is good to see you, Edward.' He turned to Cranmer and bowed. 'My lord. As you see, we have brought him.'

'Yes, Thomas.' Cranmer's tones were weary, and there was dislike in the look he gave the younger Seymour. He turned to me and gave me one of his characteristic sad smiles.

'Well, Matthew Shardlake, we meet once again on strange business. Serjeant Shardlake,' he added, reminding me of the rank I had gained through his patronage.

He turned to Harsnet. 'Is it as we feared?'

Harsnet nodded. 'Yes, my lord. Exactly the same as the other.'

Cranmer exchanged a look with Lord Hertford, then stared for a moment into the dancing flames of the wood fire burning in the grate. These, I realized, were worried men. The two most powerful reformers at court, working together. Cranmer turned to me, forcing a smile. 'Well, Matthew, how is the Court of Requests?'

'It flourishes, my lord. I thank you again for helping me to that post.'

'You were owed it.' He stared at me again. I was conscious that they were all looking at me: Cranmer, Harsnet and Lord Hertford seriously, Sir Thomas with a cynical smile. I shifted uneasily. It was Sir Thomas who broke the silence.

'Well, can we trust the hunchback?'

'Do not call him that!' Cranmer looked genuinely angry. 'I am sorry, Matthew.' He turned to Sir Thomas. 'Yes, I believe we can.'

'He was after us like a rabid dog when the coroner adjourned the hearing.'

Cranmer looked at me intently. 'Matthew,' he said quietly, 'you found the body, and you were a close friend of Lawyer Elliard and his widow, I believe. How deep are you in this?'

'I promised Mistress Elliard to find her husband's killer,' I said.

'Would you do that for yourself, or for her?' The question came from Hertford. I turned and met his eye.

'For both, my lord. But what I have promised Mistress Elliard is a debt of honour.'

'And would you still work to redeem that debt, even if it turned out to be a matter of politics?' Cranmer asked. 'Think carefully before you answer, Matthew, for you once told me you wished never to be involved in such matters again. Yet you must be, if you are to help us fish out the bottom of this.'

I hesitated. Thomas Seymour gave a bark of laughter. 'He has not the stomach for it! And you said he failed you last time, he never found those papers.'

I bowed my head. I did not want him reading my expression; in fact, that time I had not failed, only decided to keep secret the things I had found out. My heart beat faster, remembering what these men could do to me.

'You have a fine mind, and much experience,' Cranmer said. 'And discretion.'

I took a deep breath. For a second I saw Roger's face in my mind; smiling, animated, full of life. I faced the Archbishop. 'If I can help you in this, my lord, I am yours.' And now I had a sense of bridges crashing in flames behind me.

Cranmer looked at the other three. Harsnet and Lord Hertford nodded; Thomas Seymour shrugged. Cranmer frowned at him. 'You are only here, Thomas, because your household may be useful and because of your particular association with — her.' Seymour reddened and for a moment looked ready to burst out angrily. He looked at his brother.

'The Archbishop is right, Thomas,' Lord Hertford said seriously. Sir Thomas set his lips, but nodded. Cranmer turned to me.

'You will wonder, Matthew, what the political link is to your friend's murder.'

'Yes, my lord.'

He took a long breath, holding in his secrets for a last second, then said, 'Your friend was not the first to be killed in that terrible manner.'

My mouth fell open. 'Another? The same?'

'In every horrid detail. It was kept secret because of who the victim was.' The Archbishop nodded to Harsnet. 'Tell him, Gregory.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив