Читаем Реверс (СИ) полностью

Имперский глава Теней не торопился. Там, в далеком сне, он отражал удары без особого труда. Но здесь, в реальности, блондин был вымотан недавним сражением. И не хотел рисковать. Враг был опытным, сильным и очень упорным. Тело почти машинально выполняло заученные движения, но долго так продолжаться не могло. Рано или поздно, усталость должна была сказаться.

Правую щеку обожгло ослепляющей болью, но враг, вместо того, чтобы продолжить наступление, свалился кулем под ноги Имперского главы Теней. Повернутая под неестественным углом шея говорила о том, что всё кончено. Да… импы появляются неслышно. И нападают незаметно. Имперский глава Теней погладил уродливую чешуйчатую голову и продолжил путь. Спать, спать, и еще раз спать! С трупом разберутся слуги. А с другими неожиданными гостями — охрана.

Сколько раз Имперского главу Теней предупреждали, что передвигаться одному небезопасно? Имп оказался рядом на удивление вовремя. Хорошо, что Хельга настояла на том, чтобы оставить ему жизнь. Кажется, у Имперского главы Теней и его рода накопилось слишком много благодарностей алхимику. Пора отдавать долги.

* * *

Вопреки ожиданиям окружающих, встреча с будущим королем никакого энтузиазма у меня не вызывала. Я слишком мелкая пешка для сильных мира сего. И когда они обращают на тебя внимание, ничем хорошим это не заканчивается. А когда это внимание демонстративное, так и вовсе становится не по себе.

Как мне объяснили, нам с Нартаром оказана небывалая милость — явиться пред светлые очи Регента сразу после представителей благородных семейств. Я должна впечатлиться и проникнуться? Да не вопрос. Прониклась заранее. Зачем вообще нужна эта официальщина? Пригласили бы меня Корвурды тайком, сказали бы все, что обо мне думают, и отпустили бы в Хлаеппо. Домой хочется!

Нартар, правда, моего плохого настроения не разделял. Ну, он никогда и не жил в стране без королевской династии. У него воспитание совершенно другое. Так что он на полном серьезе восторгался и трепетал. Я его торжественный настрой обламывать не стала. Пусть человек порадуется, жалко мне что ли?

Как я и подозревала, церемония представления Регенту оказалась долгой, нудной и утомительной. Двадцатиметровая дорога до пышного сооружения, называемого Малым троном, заняла у нас почти час. Все семейство Корвурдов, в полном составе, сплотилось вокруг своего родственника, восседавшего с истинной величественностью будущего короля.

— Мы рады приветствовать наших подданных, оказавших ценные услуги нашему трону и нашему роду, — свежепоименованный Таурелий I обозначил подбородком кивок. Надо же, а я думала, что это только в нашем мире короли говорят о себе во множественном числе.

— Служим королю и короне, — стандартно ответили мы с Нартаром.

— Мы достойно отблагодарим тех, кто нам верно служит.

Очень, очень радует. Видимо, сейчас начнется любимое занятие всех правителей — наказание невиновных и награждение непричастных. Любопытно, чем нас порадуют. Лучше бы, конечно, получить материальное выражение королевской благодарности. В конце концов, золота никогда много не бывает. А то ведь кто их знает, этих коронованных особ. Наградят честью носить шляпу в их присутствии, и гордись потом такой фигней. Особенно если учесть, что шансы вторично попасть во дворец исчезающе малы.

— Девица Хельга, продемонстрировавшая нам знания и умения необходимого уровня, получает степень магистра.

Что?! Степень магистра? Я потрясенно перевела взгляд на Имперского главу Теней, но тот делал вид, что вообще с нами не знаком. Специальный слуга получил свиток из рук Регента и буквально сунул его мне в руки, поскольку я продолжала тормозить от неожиданности. Вот так вот люди и входят в историю. Окажешь помощь в нужный момент нужному человеку, и тебя сделают из бакалавра магистром. Кажется, я буду третьей в списке подобных счастливчиков за все время существования школы.

— Охотник Нартар, мы награждаем тебя орденом Воинской доблести, производим в следующий чин и даруем разрешение жениться на девице Хельге.

Нартар сиял, как начищенный чайник. А я благодарила судьбу, что король не забыл о таких мелочах. Степень магистра давала не только бонусы. Я действительно не могла выйти замуж за человека ниже себя статусом без специального разрешения, подписанного, как минимум, градоначальником. А поскольку такие браки не приветствовались, разрешения я никогда не получила бы. И Нартар был бы для меня потерян.

Нет, для меня-то нет особой проблемы в том, чтобы жить, что называется, без штампа в паспорте. Но рожденные вне брака дети автоматически причислялись к четвертому сословию. Без вариантов. А такой судьбы для собственных детей я не хотела. Не сомневаюсь, что идею поддержать наш брак королю подбросил Имперский глава Теней. Но с ним мы сочтемся. Я, как знала, давала магическую клятву не его клану, а ему лично. Так что сотрудничество наше продолжится, пусть и на другом уровне. При наличии связных зеркал и порталов расстояние перестает быть проблемой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика